登录

《和乔石择善别若水韵》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《和乔石择善别若水韵》原文

尼岭飚不可更期,寥空无路寄幽思。

阶兰竞秀有谁省,贝锦伤谗徒尔为。

默坐勿书殷浩怪,拟骚休作楚臣悲。

君看雪涧凌霄干,长有毵毵绿满枝。

现代文赏析、翻译

您好,下面是我根据要求为您写的一篇赏析,希望您能喜欢:

和乔石择善别若水韵

宋·程公许

尼岭飚不可更期,寥空无路寄幽思。 阶兰竞秀有谁省,贝锦伤谗徒尔为。 默坐勿书殷浩怪,拟骚休作楚臣悲。 君看雪涧凌霄干,长有毵毵绿满枝。

此诗的首联“尼岭飚不可更期,寥空无路寄幽思。”是说个人的愿望如昆仑山顶的风(“飚”),无法等待实现,空对高天无计可施。既为高风所困而怅恨,也因众目睽睽难以为力而愁思。这是对“无路寄幽思”的更直接的解释。借用辛弃疾《贺新郎》词所说的“看美人妆暄,应是风流心上事”,尽管并非都牵涉到美人,也并非都在搔首回顾之时来面对人家劝“休作楚臣悲”,他是决无其它方式表达心情了。“阶兰竞秀有谁省?”即使能端视那些芳草青青、秀美如兰的人,他们又能否真正理解他的心事呢?在这里,正是由于前面的铺垫,对句中的“省”便显得十分空灵,有如王维送别诗所说的“送君尽惆怅,复得伤春目”。这样的意思说也可,不说也行。接下去两句是告诫自己:既然无可奈何,也只有付之不暇思的了。这里用殷浩的典故是有寄托的。殷浩被废为庶人之后,终日谈玄清谈,这是他的一种寄托。然而在诗人看来,这却是“徒尔为”而已。殷浩这样做,结果仍不免被刘裕以“清谈误国”的罪名杀了头。所以诗人最后两句说:“默坐勿书殷浩怪,拟骚休作楚臣悲。”与其像屈原那样苦闷彷徨终不免投身自伤,不如默坐清谈以遣情怀吧!

这首诗的结尾两句流露出的思想倾向是相当明确的:在无可奈何的情况下,他宁愿像屈原那样寄情于诗文。这正说明了诗人尽管在政治上无所作为,却仍然有着积极的精神寄托。从艺术上看,这首诗在艺术手法上以虚处为点状之笔,写得空灵、含蓄。这正是宋诗多以空灵、含蓄取胜的一个特点。全诗运用了比兴手法,而这种比兴手法又与诗人的思想感情的表达融为一体。

现代译文:

昆仑山顶的风再也不能期待了,空对高空无法寻路寄托幽思。阶前兰花竞相秀美,谁能够理解我的心情?像文鳐那样舞动贝锦伤谗徒然为我作陪衬。默默静坐不要书写殷浩的怪诞行为吧!不要效仿屈原拟骚作赋徒然作楚臣悲哀!你看那雪涧中的凌霄干条,定会长枝繁叶绿满树枝。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号