登录

《熙老拉泰叔同伴山行由马溪寺攀跻险绝历龙洞》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《熙老拉泰叔同伴山行由马溪寺攀跻险绝历龙洞》原文

夫携罗汉洞前去,谁信上强天地宽。

涧水翻成千偈快,岭云肯放一尘干。

倚岩庵好无僧住,积石潭深照影寒。

归对双峰看月吐,薇花浴露色如丹。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

熙老拉上泰叔同伴山行,由马溪寺攀登至险绝之地,欣赏到了诸多美景。 峰顶回环曲折处犹如山泉争涌、浪花翻滚的百川归海之境。 这是一幅神奇的图画,画面变换有序,有很强的视觉冲击力,散发出使人眼花缭乱的韵味,峰涧、流泉、深潭、高松等山水形胜皆不能少,颇为夺人魂魄。 看着眼前的山石与泉声、雾气与松风、寂静与禅悟所营造的奇妙意境。 诗人为那悬崖陡壁掩映之处的宁静山居之所心生羡慕。 走得虽是艰辛,然而此时满足愉悦溢于言表。他们来到山顶一座岩洞前的山坳中住下休息。“庵”曰倚岩。四望模糊不知去何处?无论寺水同住全歇笔往回复古城隐隐一看有几个七八分相忘,“青髻呀环堕簌笑入口止动未知倩守著螳舎饶不已吗唔畜辜奎’,士楚霞庇纺经过阔愚安得诀绻成画图!”。 回到双峰看月下薇花,景色如洗,一切尘心都已洗净。 这便是程公许《熙老拉泰叔同伴山行由马溪寺攀跻险绝历龙洞》一诗所描绘的意境。

译文: 熙老拉着泰叔同伴上山前行,由马溪寺攀登至险绝之地有许多美景。 峰顶回环曲折犹如山泉争涌、浪花翻滚的百川归海之境,涧水在山间流淌如同诵经的声音使人感到欢畅,岭上的云彩高挂放任灰尘通过。 山洞前有个倚在岩石上的小庵无僧人居住,潭水清澈照进水中显得十分寒冷。 回去面对双峰看着月亮升起,薇花沐浴着露水颜色更加红艳。

以上赏析仅供参考,建议直接阅读原诗体会其意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号