登录

《八月十日夜梦登青城最高峰醮仙迷惘醮罢同羽》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《八月十日夜梦登青城最高峰醮仙迷惘醮罢同羽》原文

崷崒孤岑碧四围,分明佳气是祠西。

星坛醮罢天如水,羽褐追游月满溪。

真境可容兵劫坏,在涯长恐梦魂迷。

烟霞旧侣今谁在,还肯丹梯手共携。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的一篇赏析,希望您能满意:

在这首诗中,作者梦中所见的景象正是他过去现实生活里的状况。他所生活其中的宋朝早已如烟如梦,一片凋零败落之景,他夜夜在梦中登临青城最高峰,进行道教斋醮,这无疑是他对往昔生活的深深怀念。

首联“崷崒孤岑碧四围,分明佳气是祠西。”交代了梦中所见青城最高峰的地理位置和环境气氛。“崷崒”形容山峰高峻,“孤岑”状山峰之独立不群,“碧四围”言山色之幽深,皆为道教文化语境。“佳气”乃吉祥之气,常人视为瑞气,诗人以“祠西”交代“佳气”的方位,暗含仙人道家所在之气,也有别于世人所在尘气。

颔联写进行道教醮事的场景。“星坛”为道教中进行斋醮之坛场。“天如水”突出了道教醮事环境的静谧,唯有时光和月光静静地照耀着这一切。“羽褐”是指身穿道服的羽客。羽褐追游 月满溪。月光下,羽客们结伴出游,溪水满溢,明暗相衬,月色溪水之中增添了更多的生气。

颈联写作者对道教神仙世界的态度。“真境”指仙人所在的道教世界,“兵劫坏”指尘世间的战争劫难。“在涯”指人世间。这两句是说仙人所在道教世界虽好,但人世间也值得留恋,一旦梦醒,对尘世之留恋更甚。

尾联写梦醒后的感想。“烟霞旧侣”指过去一起在烟霞中修炼的羽仙道侣们。“还肯丹梯手共携。”丹梯指道教所说的登天成仙的梯子。这句是说他们现在谁愿意和我一起携手同游呢?表现了诗人对过去生活的怀念与向往。

整首诗中,作者通过对梦中所见道教斋醮场景的生动描绘,表现出他对过去道教生活的深深怀念和向往。在那个世界里,他可以独自登上青城最高峰进行斋醮,追寻仙踪,追游于满月溪流之间,与旧侣们共携手上登云天。但是现实已经告诉我们,这一切都已经过去了,我们应该把更多的目光投向现在和未来,追寻自己的梦想并努力去实现它。

现代文译文:

那是一座耸立在绿色山峰之上的峻峭山峰,空气中充满了佳气,证明这里是祠庙的西边。道教坛场结束之后,天空就像被洗涤过一样清澈,羽士们月下漫步在溪流边。真实的世界虽然可能被战乱破坏,但人世间的情怀却总是让人魂牵梦萦。过去的道友们如今都在哪里?他们是否还愿意与我一起踏上登天的丹梯?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号