登录

《拟九颂·朝阳阁》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《拟九颂·朝阳阁》原文

东方兮煌煌,烜于兮晨光。耳翰音兮三唱,屏羣兮远藏。揽衣兮起起,危槛兮徙倚。宁餐华兮学仟,何炙背兮夸美。众鼾睡兮错莫知,我心恻兮独徘徊。胡义驭兮不少尼,恐君行兮迫崦嵫。晞余发兮扶桑,骋余兮阳谷。习感池兮洗光,伫阊兮开且。建采旄兮飞黄腾达虹,驾蜿蜒兮八龙。鸾凤兮前导,灵鸟兮后从。於微闾兮发轫,景未仄兮帝宫。及曜灵兮未晏,尚察余兮从容。

现代文赏析、翻译

《拟九颂·朝阳阁》赏析

在东方的天空中,光明磊落的光芒已经崭露,辉煌而又夺目。我听见耳边三次传来了神圣的钟鸣,所有的事情都被抛在了背后。

披上衣服起床,站在高楼的护栏前徘徊。看着外面美丽的景色,虽然我也想去那华美的山间生活,享受神仙般的宁静。但同时我深感失落,背对着人群去追求这样的宁静。在梦中我也不能忍受这样的选择,心生悲痛独自徘徊。

我明白这是真正的道义不会使我停止前进,担心的是君王在迫近的日暮时分会失去决断。我想在扶桑的东边迎接太阳,去阳谷的地方奔跑。我希望能在感池洗去一切的疲倦,等待着阊门的开启。

我将用金色的旗帜引导,驾着八条龙蜿蜒前行。凤凰会做我前行的先导,灵鸟会跟在我的身后。我会从微闾开始出发,直至帝宫的光辉照临。我会在太阳还未下山的时候完成这一切,君王也会看到我的从容不迫。

译文:宋诗转化为现代文其实已经是另一种形式了——散文形式。我的翻译是以保留诗歌的意义和感觉为目的,试图重建原诗的情境。下面是我对这首诗的翻译:

东方啊,你如此光明辉煌,晨光初现,煊赫不已。你耳边三次传来的神圣钟鸣,是你要屏弃尘世纷扰,远离其藏匿之所的信号。我披上衣服起身,倚靠在高楼的栏杆上,看着这美丽的世界。我想像那些山中的仙人一样,餐风饮露,然而又怎能忍受背对着人群去追求这样的宁静?

在梦中我惊醒,心生悲痛独自徘徊。我知道只有真正的道义不会使我停止前进,然而我又担心君王在迫近的日暮时分会失去决断。我想在太阳初升的时候迎接它,去追逐那初升的阳光。我想在感池洗净一切疲倦,等待着阊门的开启。

我将出发,从微闾开始,直至帝宫的光辉照临。我会在太阳还未下山的时候完成这一切,君王也会看到我的决心和毅力。这就是我对这首诗的现代文翻译和赏析,希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号