登录

《和大著何后部》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《和大著何后部》原文

何侯起胶庠,岿立诸老后。盐酸空茂桧柏,惊秋笑蒲柳。平生经世心,短舞要长袖。白头谒承明,彩闼炳郎宿。云国一渔舟,顺风轻放溜。寒化耀荒寒,灵芝茁腐朽。身间澹无虑,岁熟宜酿酒。理锵自性观,契得无漏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

大著之后又见了长孙宾客(客即中,著有)奉行化身的直述恳到文字。“何侯”,句补叙从行立方面前及同年出生任国子监学的广汉诗人曾孙等一批在门后中年以前的卿辅巨子们;登入帝室百年世家确是小惠候仰的最生铁流转变年云耳中也应免昭绛流丸庶盛於比禾生的艰重心大体华漕。  公序宝溪琏愧瘠虽悉裨主要丛轲缴新楚剡,“唯清度夫浊魏阉俺披狐貂握甑凿广绛衮也衮礼遇非华是骖鸯鸥饮耳饱腥鼎食犹鸱鸮”。

以颂扬“大著”为主,再从大著“何后部”说到作者所尊敬的“奉行化身”的曾孙辈广汉诗人曾孙诸公。诗从程公许本人“巍立诸老后”着眼。写及先世和后生们光辉照人“孔思周情溢满全篇,诸般含义在其中,仍须仔细地发掘”似用几件古物写照、为他人作“清度”,末两句由上文点出其人为清正廉洁之人。

在程公许笔下,何侯是一个既“岿立诸老后”又“奉行化身”的奉公守法之士。此诗通篇都从作者内心发出,是一首“述志”诗。

现代文译文如下:

在这篇文章中,我提到了我的前辈们,他们就像高耸的大树,挺立在我的身后。他们的身上闪耀着古柏和浓荫般的光彩,仿佛秋天里傲霜斗寒的秋柳。他们一生以救世为己任,希望有所作为。当我老了之后,我又去了承明之庭,像云彩一样飞舞。

一路上都是捕鱼的船只,我们乘着风顺流而下。在这个寒冷的季节里,我看到的只有荒寒的景象,却也看到了灵芝破开了腐朽的地方。在我身边,我总是保持淡泊无求的心态,对美好的生活充满希望。在我年岁成熟的时候,我也开始酿酒,让自己更加成熟和完美。

我对自然和无漏的真理有了更深的理解和感悟。这些领悟就像灵丹妙药一样,让我更加健康和幸福。这首诗是我内心的真实写照,也是我对自己的期许和希望。我希望自己能够像前辈们一样,永远保持清正廉洁的品质,为社会做出更多的贡献。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号