登录

《制幕孙君即益昌舍馆叠石栽竹於盆池索赋》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《制幕孙君即益昌舍馆叠石栽竹於盆池索赋》原文

好山意度如高人,偃蹇那肯来朱门。青油幕中盛快士,爱山惟恐不能致。昭亭东望天一涯,武担亦复归迟迟。开窗延得竹君瘦,借竹为媒来石友。烟云吐吞一席间,瓦盆取月湖海宽。羽书撤警文书省,一米水沉销日永。不嗔邻客唤门频,支赜对玩玉嶙峋。平生我亦烟霞痼,强拟为君援笑赋。破除几许白云腴,肠枯搜揽一句无。昨霄梦怕大刀折,诗债未偿宁许别。从君差乐休念归,賸借前箸裨筹帷。主公威声劘敌壘,旆行拂终南翠。若携诸吏上峥嵘,容我后乘陪载赓。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“好山意度如高人,偃蹇那肯来朱门。”此句描写山水有灵性,如高人雅士一般气韵非凡,并不是趋炎附势之徒,自然不会攀附权贵。“青油幕中盛快士,爱山惟恐不能致。” 描绘出诗中主人对真正爱山的态度的准确描绘。“石”和“竹”在此二件富有品性的自然之物中寄寓了主人公高尚的情操。“不嗔邻客唤门频,支谶对玩玉嶙峋。”用一成语形象表达了自己与山中景色的深厚感情。表达作者欣羡的同时又爱怜这嶙峋的山石,不要怪邻居频频叩门。“破除几许白云腴,肠枯搜揽一句无。”这句话借用赞美山中白云的“腴态”,以表达对山石风骨的无限倾慕。这里的山石为媒介表达自己愿望之意耐人寻味。 “从君差乐休念归”劝慰友人留下,尽管乐而忘返,但千万不要忘记故乡。

现代文译文如下:

山水有灵性,如高人雅士一般气韵非凡,怎么会趋炎附势之徒?军帐中满是豪爽的将士,爱山到了极点,不能把山水给我招致过来。遥望昭亭山,武担山也归向我的怀抱。打开窗户迎接竹君的瘦削,借竹为媒介邀请石友。烟云在屋内吐吞,用瓦盆承接月色宽阔无边。军情紧急的书信解除警报,用米和水沉香销毁日长无厌。不要责怪邻居频繁敲门,我与山中景色相互欣赏。平生我也对烟霞有病入膏肓的癖好,勉强模仿为你作诗赋词。除去几句白云腴词,肠枯竭了搜揽一句都没有。昨夜的梦境令人害怕被割下的战败者的首级刀鞘束不住诗的债。依你的要求倒是很快乐免念回家的事吧!加倍请客而让你辅佐,有助于策划外交政策借机出行所乘坐的兵车整理行李诗词借军事助攻劘对方云集戍旗以下保持鸿沟南北永远各据一方不相侵犯吧!

希望这个回答能让您满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号