登录

《和虞使君春雨》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《和虞使君春雨》原文

诗翁高卧沧江上,几为忧民霜鬓毛。

推枕中宵赋春雨,笔锋如莹鸊鹈膏。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

程公许的诗风清丽流畅,婉转自然,他以“诗翁高卧沧江上”起笔,勾画出一个身居江湖的诗人形象。诗人隐居在苍茫的江上,过着恬淡闲适的生活。这句看似平淡,却含蕴丰富,语带凄楚。“沧江”,是诗人所居之地,也暗示了作者那远大的理想抱负。可是满腹的激情,无处可诉;万千的愁思,诉与无门!在这种情境之下,更见其痛苦之深,处境之苦。一个“高”字,仿佛是“沧江”在诉说,在呼号。它使读者体会到那“山穷水尽路难行”的诗人情怀。

第二句“几为忧民霜鬓毛”紧承起句,是对上句情境的推进。在诗人那看似平淡的外表下,涌动着忧国忧民的热血。“霜鬓”二字,刻画出诗人已是晚年,仍为国家、为百姓的命运而忧心忡忡。这一句寓理于情,语意高妙,耐人寻味。

接下来两句正面写“春雨”,同时又以“赋春雨”三字点题。“推枕中宵”四字十分传神,“中宵”二字突出了时间之紧迫——雨季已来,瓜菜将淹,坐视不救,将会铸成大错。而诗人夜不能寐,从枕头边推过枕头,伏案疾书,奋笔疾书!而此时此刻,“笔锋”却又如“莹鸊鹈膏”。“中宵沥血沥公忠”,诗人忧愤已极,全忠全义之心溢于言表。这一句由写自己而写他人:“笔锋”之晶莹可知其赤诚之心全为国事。

全诗紧扣题目,从各个方面扣题点出春雨。首句写诗人居处环境,次句写因春雨忧虑焦急,三句点明题目“赋春雨”,四句写春雨之多及诗人的为国事而夜不能寐。情景交融,真挚感人。

这首诗是程公许应和虞使君《春雨》而作,以一个诗人的敏感和职责感表现出他对国事的深切关怀,同时也从侧面反映出宋金对峙的艰苦环境及诗人高尚的情操。诗人将自己的忧乐与国事紧紧联系在一起,虽年事已高,但仍愿为国尽忠的高尚情怀于此可见。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号