登录

《牡丹》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《牡丹》原文

春工殚巧恨花丛,晚见昭仪擅汉宫。

可惜芳时天不借,三列雨歇五更风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

程公许的《牡丹》诗,通篇将牡丹拟人化,写得婉转尽情。首句是赞叹牡丹培育者的花工巧艺,恨其穷尽一切的精巧,恨其造化神工。次句比拟君王选内侍立昭仪之事。古人把牡丹比作后宫,也确很恰当。皇室妃嫔众多,必须才色出众、艳丽照人者方能立为昭仪,正如凡花百卉中要这色如卿相、蕊如使相者才能算做牡丹的魁首。“晚见昭仪擅汉宫”,春深娇艳之际,有人无援而被春摈;进花丛红绫十一之御帘一出,弃暖赏者或列左右。“晚”之也颇有深意。笔意是要使惋惜被人耽误光阴之心像酒残而余杯似的令人心痛了。

三、四两句,叙述花之遭贬。“可惜芳时天不借,三列雨歇五更风。”这里用“天不借”来解释“可惜”,似乎是造化弄人,但实则诗人是将此作为自己感伤身世的遁辞。在全诗中,这似乎是重要的遁辞。而诗人在全篇中并没有丝毫悲愤感伤的情调。这里“可惜”与“天不借”之间却蕴含了难言的悲哀,好象是天有不测风云,人有旦夕祸福。人生苦短,盛年难再;在风华正茂之时却遭到雨歇风摧。这种感情光从“晚见昭仪”不能完全看出。所以这一句也有为诗人个人遭际而发的。诗人因在朝中触犯新党而屡遭迫害,于此诗也透露了一些消息。不过这仍然是一首咏物诗,以物寓怀,意在言外。全诗既似曲折诉情,又具天际眼光;新诗如晴天霹雳、斜入深林而不觉得突兀骇人,色彩调配如晓山行云如覆涧花开云后明月只是增辉添彩毫无痕迹显得真够调和。它揭示主题速而不迫、接而不窘,三转而三百里山川尽有风光诗文飘然而来浑无刻意为之痕得活生生活跃之情发皆天真。(两篇言诸别人论说载拙撰前秦诗人吴越概观一文中)。花材血肉性情俱足极为贵重如幽人秀士一良友难得;这才像咏物能得物的性灵久要隽味特永的自然嘉惠于人。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号