登录

《千周风歌》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《千周风歌》原文

华清舞徹霓裳散,五音繁会宵达旦。人间何限失意人,西商凄切离骚乱。我所思兮在东周,小雅尽废心之忧。更堪羌调日嘈杂,径俗洗耳寒江流。那君十指含清风,家无卓锥心愿丰。仙翁赏音那易得,水流益浚山益崇。疲氓望翁惟翠,萍轮加璧幸可致。请君抱琴往从之,解愠阜财皇有有意。

现代文赏析、翻译

千周风歌

华清霓裳舞散空,五音繁会彻宵中。

失意人间多少事,商声凄切《离骚》同。

我所思兮在东周,小雅尽废心忧愁。

世风日下不堪听,径俗洗耳冷江流。

君有十指含清风,丰年有望心愿丰。

知音难觅琴声乱,高山流水永相送。

疲氓望翁翠如玉,萍轮加璧世清浊。

抱琴前往寻知音,解愠阜财皇有意。

这是一首感怀之作,诗中描述了作者对当今世事的忧虑,以及对清雅音乐的向往和追求。首先,诗中提到了华清池歌舞散尽,五音繁会彻夜不息的情景,表达了对当下世事奢靡、失意者众多的感叹。接着,诗中用商声凄切、《离骚》乱,比喻当今世事的混乱和不公,表达了对乱世的忧虑和愤慨。

接着,诗人表达了对清雅音乐的向往和追求。他称颂那些清新自然、风姿卓越的人,感慨知音难觅、琴声纷乱的苦闷。在诗歌的最后,诗人鼓励自己去寻找那了解自己、解愠阜财的知音,表现出积极向上的人生态度。

现代译文:

华清池的歌舞散去如霓裳飘散,繁多的音乐整夜高歌不停彻夜未眠。人间多少人间失意的愁事涌上心头,如同那凄切的商声混入《离骚》乱纷纷扰人心神。我所思念的人在东周那般清雅之地,小雅尽废心中忧愁难以言说。更甚的是如今世俗日下嘈杂不堪入耳,冷清的江水洗耳聆听那些世俗之音。如果你有如清风般十指轻抚琴弦,家无立锥之地也心愿富饶。知音难觅啊那般容易吗?如同水流愈深愈能生发崇高之意。疲惫的人民仰望你如翡翠般清澈,萍轮加璧如愿以偿带来清明世界。请你抱着琴前往寻觅那知音吧,解你心中忧愁、丰富你财帛皇上有意如此。

这首诗表达了诗人对当今世事的忧虑和对清雅音乐的向往和追求,同时也表现了诗人积极向上的人生态度。诗人通过对当前世事的描绘和对清雅音乐的赞美,表达了自己对美好事物的追求和对社会现实的无奈和失望。同时,诗中也表达了对知音的渴望和向往,体现了诗人的高尚情操和艺术追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号