登录

《桂花》宋程公许原文赏析、现代文翻译

[宋] 程公许

《桂花》原文

露香消渴桂花芳,天气偏饶八月凉。

不是窅窳分得种,人间那得许清得。

现代文赏析、翻译

桂花香满露珠消渴,飘散芬芳清凉了这八月的酷热。若非天上的神种恩赐,人间又怎能有此清雅之物?

程公许的这首《桂花》诗,诗题已言桂花之风韵。初闻其香,消除烦渴,其味自不待言,此时秋暑犹烈,月白风清之下,何处香气飘来?让人想起刘禹锡《拟咏怀诗》所谓“含香服采,淑丽本自行”也。此时未咏未及桂花之美,人已先闻其香,是为上章。

接下来,诗人笔锋一转,从桂花香之清香,再写到桂树之秀美。上章纯是赞赏桂花之清香,此章则始是咏桂花之本色。首句“消渴”二字,用得极妙,它不仅点明了时令,而且将桂花之清香与解除人之口渴,巧妙地联系起来。

“天气偏饶八月凉”,这句诗也是颇有意蕴的。它一方面是即景写情,点明时令正是八月,正是桂花盛开的季节;另一方面,“饶”字也正传达出了季节丰收有余的特色。而这清凉之季,又恰恰是桂香四溢的八月。再环顾四周,寻视景色:“不是”,“那得”,虽然显得生硬一点,但细细咀嚼,便觉得不仅顺理成章,也别有情致。似乎只有秋风吹开了一朵朵小花——也就是只有这些小花的花瓣与秋风触动的绿叶——才会沁人心脾。一个“芳”字也将花香表述得娇滴滴、令人愉悦。“清香之气宜扑人”,“香气味似花间诸妪散麦”,香味就像米面掉落地面飘出的味道,有些逼人。对于大千世界,有时候一字一词很易对付。一个看似普通的“种”,给这首诗添了多少“佳话”滋味。那古人看来近乎神秘的“天上”,不也充满了生命力?而且更是多情馈赠,那满树盛开的桂花不是那种来自天上的异卉吗?否则就何以能以花汁“分”给人世间呢?一个“种”字点出了天人之分了。对于宋人来说桂花不但能够美化环境(且不说还有实用价值),更可以供人们欣赏(如《山园小梅》中的诗句:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”),对于诗人来说桂花不但是良伴、好友,更像是贤人、哲人。“人间那得许清得”,真个是诗人率真可爱的咏唱了!这首小诗意蕴颇多,以咏物寄深意也很有趣致:对于香气萦绕的事物如果再加上奇特的想象就往往容易具有仙气(例如若说香味具有甘霖的妙用也不足为奇);更何况中国人的情趣,历来是很重视对自然环境的审美呢!

这首小诗笔调轻灵、意境深邃、风格清新、意味醇厚。短短的一首小诗既写出了桂花高洁的品性:又写出了她美好的芬芳情趣让至老不曾忘记的那种意绪生机昂然。“寓识见以及人品 ,散风味于墨流之中者,”更佳处便在乎此吧。用文字可以采集生长灵气也大致在于此理。不论是人们在念经的时候掐诀打印通过介质诉请佛法度化人间也好;还是用文字把美好事物和情感传递给读者也罢;都是一种灵气互动的过程。

现代译文:

桂花香满露珠消暑气,飘散芬芳清凉了这八月的酷热。若非天上的神种恩赐,人间又怎能有此清雅之物?花朵瓣瓣分开且显得稀疏有致、雅致可爱。绿色的叶子与素雅的白花相映衬点缀其间令人陶醉怡然其中赏玩无已真是最美好的了!若有人从桂树旁经过那就得跟他打个招呼谈笑一番以显示这花是大家都能欣赏的才行。世上一切美好的东西都是值得欣赏的!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号