登录
[宋] 释妙伦
一见便见,一得永得。有影无形,易辩难识。大唐不许藏踪,日本那容隐迹。扶桑夜半日头红,不妨背手拈起一观,決定头斜面曲,鼻横眼直。
原诗以轻巧的语言赞扬了一位来自日本的佛教人士。其中不仅形象描绘了他的高洁与慈悲,更是生动展示了诗人自身的智性和通达。诗人首先用了“一见便见,一得永得”,这句话充分表现出他对其见到上人并因此受到教益的深深的感谢,他认为这是一个无论时间多长都能领悟的知识,无论是人间佛教或是人道之知都无法从这次相会中获益,可以说这次遇见是个标志,开启了一段连续的精神路程。
而关于诗中提到的高鼻薄目(确切译为”那容隐迹,“脸上纵深的笑容像是懒懒的风斜却宽起的面上瞥到薄义独视的角度与丰富的幽默之墨的形象生动:放下才能背上千秋极灿烂细节凌人的振饰的责任)" "那边壁上袋揣的设计无尽的寒冷欺嘴拢铁世界交叉沁眼看去。大唐不许藏踪,日本那容隐迹。” 这一句更是将日本上人的形象描绘得淋漓尽致。他如隐迹的仙人,在扶桑夜半时分,露出红日头,让诗人可以背手拈起一观。他的面容并不端正,鼻梁高挺,眼眸深邃,但正是这种独特的外貌特征,更增添了他的神秘和魅力。
整首诗中,诗人释妙伦以独特的视角和生动的语言,赞扬了日本上人的智慧和慈悲,同时也表达了自己对佛教的深深敬仰和对生活的通达理解。他用诗意的语言描绘了一个既神秘又亲切的形象,使读者在阅读的过程中感受到了诗人对生活的热爱和对生命的敬畏。
这样的描绘不仅展现了诗人的艺术才华,也反映了他对生活的深刻理解和独特见解。在他的笔下,日本上人不再是一个遥远的异国形象,而是一个生动、真实、有血有肉的人,与读者产生共鸣。这不仅体现了诗人的人文关怀和艺术素养,也展示了他对佛教的理解和对人性的洞察。