登录

《四安道中所见》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《四安道中所见》原文

归途拎向城中去,论旧翻惊人已非。

怅望敬亭烟雨外,平生漫说谢玄晖。

现代文赏析、翻译

以下是根据原诗所作赏析,希望能给您带来帮助。

宋代的诗人牟巘五写过一首诗,名字叫做《四安道中所见》,写的很清新。在这里作者回味过去的事而心生变化,又有点感慨时光流逝的感觉。看着敬亭山的晨雾和烟雨,心里不禁惆怅起来,曾经满怀激情的说过谢朓的诗。

“归途”这个字眼,表明是回城去的路途中。他说与朋友分别之后,经过了好多日子,今天总算又走到了一块。可是,朋友再见时,一切已经不是从前了,因而“论旧翻惊人已非”。熟人见面免不了要谈谈往日之事,这时他却惊讶不已,对方的变化太大了!不过,“惊”的内涵却值得细细品味。

为什么人世间一切变化都足以令人“惊”,牟巘五却捕捉住了最典型的细节来写——“论旧翻惊人已非”。这细节是诗人自己的感受,也是眼前所见。敬亭山一带是诗人早年漫游过的风景地,“烟雨外”的敬亭山似乎还蕴蓄着往日激情奔涌的诗情。然而,时隔不久,再次来到这里与友人相见时,对方却发生了巨大的变化。

牟巘五用“怅望”来结束上句,把他的惋惜、怅惘之情淋漓尽致地表现了出来。这一句里,牟巘五还饱含着对岁月流逝、人生易老的的感慨。他最后说:“平生漫说谢玄晖”,这是在肯定自己过去曾经热烈地歌咏过谢朓的诗句,也是对谢朓“漫言红叶烧青春”等那样悲秋情绪的赞同和感慨!在这充满凄楚苍凉的艺术境界里,透露出来的一种邈然叹息的孤独之情恐怕很难为一般读者所体会得了的。只有对此诗有一种特殊情感结构的人——即是过去似乎毫无认识又悄然开始了更迭代嬗的生命旅途中——飘进了那么一份他以往早已悟解又被他再次感动了谢朓生命哲学意味深浓的情感中的人才能得到那么一丝的心绪相通!这样的情思微妙之处绝不是直说、全说出来的。这就是以形象的再现让读者心领神会、引起共鸣的文学鉴赏的一种高级表达方式吧!这种传神的写作艺术绝非一味卖弄笔墨的高论者所能体悟得了的啊!

如果“翻译”一下现代汉语的大白话意思大概是:在归去的路途中往城里走的时候谈论过去的事令人惊愕不已已经不同往昔了。怅然望着敬亭山的烟雨,我这一生只是谈论过谢朓的诗句罢了。

牟巘五(1172~1246)字正甫,号琴斋,洪州豫章(今江西南昌)人。理宗端平二年(1235)进士。曾为昭庆军节度使掌书记。景定三年(1262),以外补提举万寿观兼枢密院编修官(《南宋馆阁续录》卷八)。有《琴斋集》三卷,可参阅清刊本《豫章牟琴斋先生大全集》。

全诗运用凝炼的笔触、抒情的笔调再现诗人游子归途中回首往事抒发别易时迈之感的心绪情感意蕴今昔交叉抒情风味浓郁结尾用议论语言概括前人辞世时的感情语总结贴切体现了他淡泊高远的个性和与先贤交流的意识。“江山故宅空文藻,烟雨迷蒙但有情”,将沧桑之感伤情泪光情感迷蒙之烟雨交融一体!全诗意蕴深沉浑厚别具风韵魅力!此诗曾入选《江西诗征》。

此诗虽是一首七言绝句,但构思精巧、情景交融、言浅意深、韵味无穷!现代文学中可称之为短篇佳作!它仿佛是精金美玉打造而成的一枚瑰宝!它是中华民族优秀的文化遗产之一!

愿天下读者能喜欢这首精致的抒情短章!并从中得到愉悦、陶冶性情情操之功效!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号