登录

《谢李侯枉过》宋牟巘五原文赏析、现代文翻译

[宋] 牟巘五

《谢李侯枉过》原文

鸣驺穷巷忽相过,其奈将迎窘步何。

每望故都身不羽,欲赓机关报句砚。

篮舆端复为公出,泥饮叭应说尹多。

却是旁观工指点,若为公锦杂渔蓑。

现代文赏析、翻译

谢李侯枉过

牟巘五

鸣驺穷巷忽相过,其奈将迎窘步何。

每望故都身不羽,欲赓机关报句砚。

篮舆端复为公出,泥饮叭应说尹多。

却是旁观工指点,若为公锦杂渔蓑。

这首诗是作者感谢友人李侯枉驾来访的诗。在诗中,作者抒发了自己内心的喜悦和对友人的深深敬意。

首联“鸣驺穷巷忽相过,其奈将迎窘步何”,写友人拜访出于意外,表示出深深的惊喜。“鸣驺”,是指响着鼓乐的马队,这里指友人李侯的仆从。“穷巷”指僻陋之巷,这里指李侯走访作者的寒舍。作者家住在大街小巷之中,平日很少有人来访,今日李侯来访,忽然从街上传来的马蹄声,打破了他平静的生活,使他感到非常意外。“忽相过”不仅写出李侯来访出于意外,也写出诗人见到友人惊喜的心情。而这种心情又因为访友者是自己的好友而更加浓烈。“其奈将迎窘步何”,是写自己因为意外惊喜后不知所措的窘态。这两句用叙事的方法开头,显得平易自然。

颔联“每望故都身不羽,欲赓机关报句砚”,写自己一直想赓扬友人赠诗的警句,表达对友人诗才的敬佩之情。“每望故都身不羽”是对上句的补充说明,自己一直身居乡野,无缘与友人相会。“欲赓机关报句砚”则是表达了想续写赠诗中佳句的愿望。这一联通过自述未能与友人相会和续写出佳句的遗憾,表达出对友人的深深敬意和对自己才识不足的歉疚。

颈联“篮舆端复为公出,泥饮叭应说尹多”,写自己家贫,今日友人来访,只好乘着竹椅车出来接待;宾主之间谈笑风生,畅叙别情。“篮舆”,一种竹轿,“端复为公出”,作者的家本在街市之中,由于平日少有人来,遂变得颇为僻静。今天为了接待友人,不得不乘篮舆而来。“端复为公出”,并非诗人夸张自己家之僻静,乃是贬谪崇安时苦衷的暗表,可说是实情。这样写法使全诗平淡中见真趣,同时也可以避免呆板滞涩之弊。句中“泥”含亲呢义;“叭”,即喭、喭咀嚼义;嚼啯指喝啤酒歌咏或指饮酒。“泥饮”,即酬酢应对的意思;“泥饮叭应说尹多”,是说宾主酬酢应对间,自然会谈到许多往事趣事。“尹”指尹师鲁(即尹洙),他与牟巘五友情甚笃。这一联通过描绘乘篮舆出迎宾客和宾主畅谈旧事的情景来衬托对友情的深挚:那样的郊院之下,柴门之中,漫饮豪谈,一幅多少令人向往的快活图画。于是写得何等隽妙传神啊!情中所包蕴的是当时的生活与事往、苍凉与感恨! 如倾陈古矢镞之物投入坚壁之腹, 引起阵阵共鸣回音,古人此情此景之妙于此重又获得新诠。”牟巘五之所以能在文学上取得了较高的成就并受到后世评论家的称赞与推崇,除了得益于良好的家学渊源外,恐怕也与这种富有情趣的恬适生活及当年知交满天下的良辰美景、世外桃源式的生存空间大有关系吧!这也说明环境和时势往往对文学发展能产生深刻影响这样一个无可辩驳的道理。

尾联“却是旁观工指点,若为公锦杂仙”。诗人借用元·张翥(字彦翀)诗意来说笑自己的酬赠诗作的平庸词句无伦次的特点,颇为朋友解颐;连垂虹彩之类的艳句亦不如草莽人所言而已不过那些浅薄、卑下的彩帛刺绣又是俗笔人所未见到这些可说是我乱七八糟的心绪集锦而已;质直言之罢了”。如仍附会唐人意绪说,“却是旁观工指点”这句似更有深意。如果说它是正襟危坐评诗时的褒奖人的话语则于诗味颇有悖悖,倘视为好友之间的笑谑或作为一篇序跋语或杂著中的评点亦可。在这里牟巘五巧妙地借助前

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号