登录

《和赵元鼎钱塘怀古韵》宋柴随亨原文赏析、现代文翻译

[宋] 柴随亨

《和赵元鼎钱塘怀古韵》原文

向来钱塘歌舞地,绣鞍玉勒鸣金辔,风络柳丝莺织翠。

春风一曲杜韦纬,梨花窈窕歌霓裳,落花缓步弓鞋香。

千金买笑正踟蹰,回首烟浪翻五湖,禾黍伤心周大夫。

韶声变作笳声长,逋梅苏柳何凄凉,夜半呼天热中肠。

但见燕麦摇春风,富贵荣华一梦中,无言咄咄谩书空。

吴越青山落照里,铜驼陌上栖荆杞,翻思往事徒血指。

现代文赏析、翻译

和赵元鼎钱塘怀古韵

柴随亨

向来歌舞繁华地,金鞍玉勒鸣金辔。 风络柳丝莺织翠,春风吹起杜韦娘。 梨花窈窕霓裳曲,缓步弓鞋香。 千金笑,正踟蹰,烟波一别成千古,伤心周大夫。 韶华已逝变笳声,逋梅苏柳凄凉景。 夜半热中肠,唤起燕麦春风中。 富贵荣华梦一场,空嗟叹,铜驼陌上荆棘荒。 青山依旧在,吴越何处寻?往事徒伤感,血指痕斑斑。

这首诗描绘了昔日繁华的钱塘如今已成往事,如今只有燕麦在春风中摇曳,富贵荣华都只是一场梦。诗人对过去的繁荣感到伤感,对如今的荒凉感到无奈,只能徒然嗟叹。诗中运用了多种手法,如对比、比喻、拟人等,使得诗歌形象生动,情感深沉。

现代文译文:

曾经是歌舞升平的繁华之地,马鞍上镶嵌着宝石,马勒上发出金鸣之声。微风中柳丝轻舞,莺儿在编织着翠绿的音符。春天的风中响起韦玮的歌声,梨花窈窕地伴着霓裳舞。轻盈的步伐伴随着梨花的落下。千金一笑令人踟蹰,回首望去,烟波浩渺,钱塘已成往事。周大夫的伤心事令人难忘。韶华已逝,如同笳声变幻,梅花的复苏也显得凄凉。午夜梦回,胸中燃烧着热血,呼唤着国家重新振作。只见燕麦在春风中摇曳,富贵荣华都只是一场梦。无言地叹息着,只能空自嗟叹,铜驼陌上已经长满了荆棘。青山依旧在,但吴越已无处寻觅?曾经的往事只能徒然伤感,血指痕的斑斑点点令人难以忘怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号