[唐] 喻凫
春尽大方游,思君便白头。
地蒸川有毒,天暖树无秋。
水急三巴险,猿分五岭愁。
为缘知己分,南国必淹留。
当然可以。以下是针对这首诗的赏析以及对现代文的译释:
诗作一开端,“春尽大方游”, “春”字点节令,并透出生动的旅游氛围,“尽”则可见岀行恰在午休之时。“大方”这个带感情色彩的地域名称,由于隋唐间润州地称大方,所以诗人用得颇为别致。“思君便白头”,纯然拟思友之口,坦率而深情。这四字,承上启下,转接自然,意脉紧承上一句而来,流露出诗人对友人思而不见、怀才不遇的深慨。
中间两句,“地蒸川有毒,天暖树无秋”,不仅是山水风物的描绘,而是寓有政治意味的。“地蒸”,潮湿的空气受热而上升,这里暗指南方腐朽政治一派人物及其盘踞的地区。这两句绘声绘气地状写南国夏日景物特色。随后笔锋一转:“天暖树无秋。”这也是煞住读者遐想,是否是在宜人天气,“温”凉恰好;是在炽热的夏日无法和北地比较。实质上是言出公愤。不难想象作者真正遣愤的是谁,抨击点是又在哪儿了。“中有一单身”登舟西逝的友人,也未尝不是暗射自己。
最后两句,“水急三巴险,猿分五岭愁。”三巴是巴郡、巴东、巴西的总称。三巴境内的长江,自古称为“三峡”,自古以来就以险恶驰名。这里说“水急”,正是反衬“猿愁”。猿声悲凄,不必描摹。韩愈《八月十五夜赠张功曹》诗句“闻道百工角宫徵”,指出三峡之猿正是催促人们春耕生产,不必指出它啼得人心愁;然不妨言其愁而赠行。于此同样运用了反面烘托。显然此处兼咏友人的南中劳动生涯是—份困苦之差事,对此真个啼鸣肠断。“五岭”犹言“岭南”。一向注意于此诗人之情是否也随之波涌起来了。“水急”就激起满江涌带。“猿愁”也不是迅笔闪电或曲意把弦梢换弦;更何况此次相会匆促必随之分赴火热水土呢?
末句“为缘知己分,南国必淹留。”缘何而然?因为情谊深重,知己难逢,所以不忍别去;因为难舍难分,所以叮嘱淹留于南国。
此诗语言朴素自然,直抒胸臆,不事雕琢。至于隐讽,不是蓦然呈现;若断若续;也远在“不着一字”之间。请君意会。“其中自在”“不在文字显处”,(唐司空图《成君解经意序》)。应谓诗家真经验谈吧。这里不只是感觉说出的价值可疑而已;即是其实味义点的停顿安排也无痕可寻;唯恐将痕迹扫却而出。因而所云“不尽”而可回味无穷也罢。还是作者不肯为俗情腻意,张皇绮语而使“灵府无累于物”。它写的是给朋友带来的礼物不菲,以致礼重情深:一是沿途旅费不继;二是担心友人难耐南中困苦生涯。又:从全篇看来,“必”字透露出的自信、乐观、友情的笃厚更见深沉。此诗之所以堪称佳作也就不难理解了。
以上就是这首诗的赏析以及对现代文的译释。希望对你有所帮助。