登录

《答刘录事夜月怀湘西友人见寄》唐喻凫原文赏析、现代文翻译

[唐] 喻凫

《答刘录事夜月怀湘西友人见寄》原文

相逢仍朔漠,相问即波涛。

江思苇花折,笛声关月高。

簿书君阅倦,章句我吟劳。

竟夕空凭阁,长河漴石壕。

现代文赏析、翻译

唐代诗人喻凫创作的一首五言律诗《答刘录事夜月怀湘西友人见寄》以其细腻的情感和优美的意象受到了广大读者的喜爱。下面是我对这首诗的赏析,以及根据诗句内容所进行的现代文译写。

诗的首联,“相逢仍朔漠,相问即波涛”,以茫茫大漠中的邂逅为背景,相互之间的问候犹如波涛汹涌。诗人通过描绘广袤的大漠,突显出二人偶然相遇的场景,以及他们之间情感的激荡。这样的描绘既展现了大自然的广阔无垠,又展示了人与人之间的情感牵绊。

颔联,“江思苇花折,笛声关月高”,进一步深化了情感的深度和广度。苇花飘摇在江上,在诗人眼中似乎在与他的思绪共鸣;远处的笛声在月夜中显得更加高远。这里的自然景物与人之间的交融,透露出诗人的孤独感和对友情的深深眷恋。

接下来的两联,“簿书君阅倦,章句我吟劳”,“竟夕空凭阁,长河漴石壕”,则具体描述了二人之间的交往细节。从繁重的公务中得暇来问询友人,在文字中相互劳苦。这既表现了二人深厚情谊,又体现出诗人在困倦与欢乐、劳苦与欣慰之间的情感矛盾。而最后一联,“长河漴石壕”,则将诗人的思绪引向了远方,给读者留下了无限的遐想空间。

在现代文译写中,我会尽量保留原诗的意境和情感,同时尝试用更为平易近人的语言来传达诗意。例如,“薄书君阅倦”会被译为“朋友公务繁重,一定疲倦了吧”,尽量将诗句中的人物关系和情境描述清晰。这样既能体现原诗的情感色彩,也能使读者更易理解和感受到诗人所描绘的意境。

最后,从整首诗看,诗人喻凫用简约的诗句勾勒出了阔大的背景,借自然景色抒发内心的情感,使这首诗既有深度又有广度。通过赏析和现代文译写,我们不仅能更深入地理解诗人的创作意图和情感表达,也能领略到大漠之中那份深深的友情和对友情的赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号