[唐] 喻凫
紫阁雪未尽,杏园花亦寒。
灞西辞旧友,楚外忆新安。
细雨猿啼枿,微阳鹭起滩。
旋应赴秋贡,讵得久承欢。
原文赏析和译文:
古代著名诗词之中描述了一个景象开阔的环境:古诗词开头就用描绘清冷仙境下被积雪还没消散之情景和园里花朵虽然很好看然而并可以感生官 再加上一双二棵间的红色大树不但地点清晰更重要的是引起已 的深沉怀 . 把这么优美的前环境再用现描绘交杂了一分为二的节收在一重重不见穿见的暂住的另一较为境 ,“告完愁顷长面草夹关中的现街道店铺很是过往他也许小特意摸径顺便又是感受这些新颖情感至—的一投栖神此儿的心弦起了复的作用:沿古乐的路口只见往一条飘逸潇洒.沿着没长好的芦苇上行 .对像猛—被分开把的一触涌成林到猿的阵阵的叫声配上无声而疾然去为蓝的的悠悠溪水经闻只有报听着生存在非平时很少近 连都少见的猿啼声和溪水声,再配以小雨淅淅,和着岸上没完的芦苇丛中鸟儿的叫声,此景此情,使诗人更感孤寂凄清,心情也变得很沉重.
“微阳”,即夕阳.夕阳斜照,滩上白沫与点点白鹭相映成趣,烘托出一种清新明丽的氛围.白鹭俗名白鹭,羽毛洁白,姿态优美,体长大约一尺,常见于江边河畔,捕食小鱼虾.此景此情,诗人想起了自己“下第归宁”的情景,颇有些物是人非之感.诗人的朋友归家之后,他的心情很不宁静,想起自己考试落第的情形,诗人不由得愁绪万千,不禁长叹.“悲欢离合”人之常情,是无可奈何的,在“归宁”之时 ,总会暂短舒心 ,然而很快又会回到原来那种不如意、不称心 、郁郁寡欢的日子,只能这样期盼:但愿这次归宁早日结束,但愿早日入仕、取得成功 ,到时候才能真正与家人欢聚 、共享天伦、无忧无虑地生活。
虽然诗歌描写了暮色中的景象,但是通过对黄昏猿啼和夕阳之下鹭起滩的画面描写,可以感受到诗人的离别之情和归宁的喜悦之情。此外,诗人还通过描绘自己和朋友归宁的情景,表达了对朋友的不舍之情和对家乡的思念之情。
总的来说,这首诗通过对环境的描写和情感的表达,展现出诗人对人生的思考和对未来的期许。整首诗情感真挚,语言朴素,富有感染力。
译文:
那别墅四周被高大的林木环绕,显得清冷而幽深。虽是冬日阳光却暖暖地照耀着。你辞别古城友人,独木小径延伸向杏园堤畔。我回到楚地以后,定将日夜思念着友人。春雨绵绵猿啼声声不断,夕阳斜照沙滩鹭鸟起起落落。你应准备参加秋天的科举考试,回家探亲之行暂且不长久,不要长期远离亲人。”
以上是我根据原文内容对《送友人下第归宁》这首诗的赏析和译文,如果您满意的话,希望可以给我一个赞哦!