登录

《感遇》唐喻凫原文赏析、现代文翻译

[唐] 喻凫

《感遇》原文

江乡十年别,京国累日同。

在客几多事,俱付酒杯中。

现代文赏析、翻译

感遇

江乡十年别,京国累日同。

在客几多事,俱付酒杯中。

江乡的十年离别,在京城也经历了一段相同的时光。客居他乡,心中有多少事,都只能寄托在酒杯之中了。诗人通过这段时间的经历,感受到世事的无常和人生的短暂,但是他也明白,这些事情终究还是要放下的,不要让它们占据自己的内心。于是,他把所有的事情都放在酒杯之中,让酒水带走所有的烦恼和忧愁。

在这首诗中,诗人以一种洒脱的态度面对人生的无常和短暂。他用简练的语言表达了自己对人生的理解和感悟,让读者感受到一种从容不迫的情怀。整首诗的氛围比较轻松愉快,给人一种自由自在的感觉。

按照诗文进行推理描绘的画面如下:画面背景是一艘客船,船上站着一个诗人,身边是繁华的城市背景,表现出了他漂泊之身和愁怅之思;四周溢出的留白证明了下方豁达坦然的笔法及其奇肆清丽的精神指向,现代可以用疲倦工作、积极向前立图的绘画景象表现这份畅谈放杯后冷静的心绪展望出的明朝夕照或者趁着无人尾随着豪士于书肆觥筹交错光景的样子。

“在客几多事,俱付酒杯中。”此句理解了便好办了。人在异乡为异客,这是关于人事流转与心情无奈的一个深沉而阔远的意象群。愁怅无奈如波光烟雾无边的意韵自此应运而生并迅即笼罩全诗。“在客”一句以俗带雅,雅俗共赏,耐人寻味。“几多事”三字似问似答,妙趣横生。诗人将一切纷扰抛置酒杯中,表现出无可奈何、一笑而置之的神态。这并不是消极颓废,而是怀有壮志难酬的愤懑不平之情。在“酒”与“事”之间反复徘徊、交织、冲撞、消解的动态过程中,诗人自我慰藉、自我解脱的乐观旷达精神也得以体现出来。在唐诗中,“以酒为媒介抒发胸中愤懑不平之感”的艺术手法不胜枚举。诗人用得自如自如,借酒力排除烦忧和愤慨淋漓尽致地显露出来,情绪逼出此端:“不如长作岭南人!”语浅情深,读来尤觉自然会意口角噙香而叫好也便是无词的佳句。实际上当杜甫知道雁不到广州的故事之后为此诗作了深广的社会历史背景的铺垫(从历史的角度来看,此诗作者也与杜甫有着类似的遭遇),把他的失意不平之心推向高潮而终归于大雅君子雍容大度之气了。如此这般情怀畅饮之际不禁高歌一曲:“岭外音书断,经冬复历春。”(《望月有感》)此地为一登楼之地名的一瞬间入景人情的快事霎那感怀浩气充溢豪放健拔于诗情之外酒力之内的漫吐诗神不绝于笔而诸怀廓然趋于怡悦于心之余也在每怀忧伤皆有所振高举而不堕轻抵而下振堂堂然而亦有空间恍惚通脱其间渺远于音韵之中的淡薄物事场景流动略一复顾白尽不暇极可能——长于此读法推测成书未必产生在咏中秋特其他契机与此先而有期即可深思玄味取用古代的不多馀判言皆是齐晏的了,“直书胸臆语也”。此诗堪称喻凫七绝中的上乘之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号