登录

《山居寂寥与世如隔是非不到荣辱两忘因忆秋崖》宋吴锡畴原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴锡畴

《山居寂寥与世如隔是非不到荣辱两忘因忆秋崖》原文

我爱山居好,陶然与世忘。

细听泉漱玉,那羡佩鸣孬。

乳燕飞閒宇,新篁出矮墙。

静观机不息,天地为谁忙。

现代文赏析、翻译

山居寂寥,与世如隔,是非不到,荣辱两忘,因忆秋崖

山居生活寂静空寥,与尘世隔绝,是非纷扰不到这里,荣辱也与我两不相干。想起秋崖当年,在繁华世界中奔忙,不免有些感慨。

我爱山居生活的美好,心情舒畅,与世隔绝。细细聆听山泉击石的清音,那飞溅的水珠儿击在石头上发出的声音,真让人心旷神怡,哪还羡慕那檐上鸣锣的玉佩呢!在这里一切都淡淡的。空中燕儿轻轻地在安静的屋宇上游弋。新绿的竹子穿过矮矮的篱笆,吐露的新翠散发着淡淡馨香。安谧地看着事物的繁复变换而能沉静地不迁异心中充满勃勃生机气象就是不执着不放,“不绝于机”。人类在此何处得以再见到如此的世界哪里给百姓营谋事业的途由何处能够领悟无执的哲理啊。这世间万般万事就是有得必有失是寻常道理,怎能叫人终日牵肠挂肚呢! 因而思起自己身处隐逸闲居、怡然自得、非有谁是谁非曲直,争名争利的争斗之处倒也逍遥自在,于红尘中的俗事不管不问,“与世如隔”于是我“荣辱两忘”了。

此词以议论为主,通过描绘山居环境的寂寥清幽,抒写作者对此的喜爱之情,并表达出由此忘世、荣辱两忘、超然物外的襟怀。词中笔意冷隽空灵,饶有韵味。

译文:我喜爱这山间隐居的生活,心情舒畅与世隔绝。仔细聆听山泉击在岩石上的声音,真让人心旷神怡,哪还能羡慕檐上玉佩的鸣响呢!在这里一切都淡淡的。空中燕儿轻轻地在屋宇间游弋。新绿的竹子穿过篱笆,吐露的新翠散发着淡淡馨香。安谧地看着事物的繁复变换而能沉静心中充满生机。人生在世何处得以见到如此世界哪里给百姓营谋事业的途由何处能够领悟无执的哲理啊!这世间万般万事就是有得必有失是寻常道理,怎能叫人终日牵肠挂肚呢! 因而思起自己身处隐逸之处倒也逍遥自在,于红尘中的俗事不管不问,“与世如隔”于是我“荣辱两忘”了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号