登录

《夜感》宋吴锡畴原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴锡畴

《夜感》原文

少年未识堤防老,不办坡翁大字书。

犹有壮心躯万卷,其如昏目负三余。

睡迟只怕中宵觉,交淡从教俗轨疏。

瞑坐漫搜诗拨遣,灵台一片炯如初。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

少年时期不知生命的有限,心境未到老态龙钟已是有感而发。求学问就应规规矩矩,粗大的字迹最能看出人的性情修养,却偏要写些不拘小节的字,这是年轻时不知珍重自己的表现。虽然已感到力不从心,但仍抱有老当益壮的雄心,企图读尽万卷书,这是老来心境。然而,老眼昏花已是不堪重负,更何能挑灯夜读,勉力为之。夜深了只惧怕没有醒来就睡;白天相处太久逐渐染上了常习,这也是人情世故、无可如何。寂坐夜深的时候只有默吟诗词遣发情怀;我的本真本初仍然是明朗炯然。

对于此诗中作者的精神世界和情操态度着墨甚浓。把他的万丈雄心和怅悔悲感交织在一起,使得文字具有感人肺腑的力度。

这首诗在表现上重铺垫,章法平缓,语言通俗不拗口,词意显豁,无艰涩难解之处。

以下是对这首诗的白话译文:

年轻的时候不知道生命的有限,没有意识到年老的时候会到来。字迹潦草随意是我年轻时不知爱惜自己表现;但是尽管年龄已经大了我仍有年轻的心境想要去读很多的书,自责的是我的眼睛不好已经没有办法挑灯夜读了。我并不孤独与友人交谈能够倾诉衷肠自然会这样相处久了就容易受其感染会习惯其言行举此不由自主就这样暮气沉沉了;我只能独坐夜间默吟诗词诗句以此来遣发情怀我灵台本初仍然是明朗的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号