登录

《姑苏台》宋吴锡畴原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴锡畴

《姑苏台》原文

歌舞声消迹已陈,危台今日压城闉。

麋游莫恨终亡国,谁把鸱夷载谏臣。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

吴锡畴的《姑苏台》是一首借古讽今,抒发诗人对时世沉沦的悲愤之情的诗。

姑苏台是春秋时吴王夫差与宠妃西施长夜之欢的游乐场所,原址在今苏州市西南姑苏山上。台已毁,但当年歌舞繁华之景尚可想见。吴人以荒淫误国,终于亡国,千古慨叹,诗人对此并无多少同情。因为他借亡国的恨事反衬出那些沉溺于声色而祸国殃民的君王没有一个因自省而改过,更没有把敢于进谏的忠臣放在眼里。这便是“麋游莫恨终亡国”的含意。

诗人进一步把笔锋落到自己生活的时代,指出在这样的时世,自己即使象伍子胥那样进谏劝国,也只会落得个“鸱夷载谏臣”的下场。这“谁把”二字是反诘语气,即有谁能把伍子胥那样忠直敢谏的臣子载入史书呢?言外之意是:像伍子胥那样的人在当今之世是不会有容身之地的。

诗人在这里虽然流露出对现实的愤激情绪,但态度比较隐晦,没有像同时代的人那样锋芒毕露。全诗既指出了时势的病根所在,又暗示了个人处境的艰难,委婉而深沉。

从艺术上看,此诗语言平易晓畅,不事雕饰,但意境深婉含蓄,富有情韵。而其中最引人注目的当推“谁把”二字,不仅用得传神,而且富于韵味,成为后人常常拈来品味的名句。这首诗当属“情韵”派诗作,这一特点对于读者来说具有很强的吸引力。

以上仅为个人观点,仅供参考。希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号