登录

《次韵谢元寿》宋吴锡畴原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴锡畴

《次韵谢元寿》原文

曾被儒冠误,谋生事事疏。

洲无千树橘,家有五车书。

叠石和苔斸,移梅带雪锄。

好非人所好,习气未能除。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首借农事以抒发诗人对田园生活的喜爱之情,并寄托对隐居生活的向往之思的诗。

首联感叹“儒冠误人”,又说自己疏于生计,为下文咏梅和自嘲铺垫。一个儒生、士大夫被儒学经典耽误了谋生的本事,原来只是觉得办点文书,干点农活还可以应付。日子久了就感到不如别人了,然而要弃农经商从政都办不到。可见一介贫儒仅供糊口而已,根本谈不上施展什么“鸿鹄之志”。谋生这样困难,处世又是这样知拙,这就与自己原先抱负大志形成了强烈反差。作者就着这种反差,抒发了自己的“儒冠”情怀,用了一个“曾”字,很能打动人心。一个“疏”字,一方面表明诗人生活态度:认为谋生的事很细,不值得自己花费很多精力;另一方面也表明自己本来不是那种安分之人。

颔联表明自己虽然疏于谋生,却也乐于读书的生活。作者巧妙地运用双关语,说自己虽然家有千树橘(暗指藏书之多),却只有五车书(喻藏书之少)。在读书人看来,千树橘算不了什么财产,所以用“疏”字来形容自己的贫寒;同时又与“儒冠误”联系起来,说千树橘不如五车书误人得少。这一联表面上是说穷人藏书之多,实际上是借此抒发自己怀才不遇的牢骚。

颈联写农事活动。这两句写得颇有情致,很富诗意。上句写农事活动中的劳动对象──叠石筑屋、栽花种草。下句写劳动过程:带雪锄地、披星戴月。其中移梅、带雪锄地描写的都很传神。尤其是用了一个“和”字,把农事的辛苦、天气的寒冷和作者的忙碌很自然地联系在一起了。这两句不仅写出了田园生活的辛苦情致,而且也表现出诗人对这种生活的喜爱之情。

尾联写自己已经到了“好非人所好”的地步了。“好非人所好”,是一种不合时俗的清高自赏的性格,也是一种不求合流自得的品格。但是这种人往往因为过于固执或清高而孤芳自赏,甚至受到别人的嘲笑。这里就暗中点出自己由于不合流俗而带来的孤独和苦闷。所以作者用了一个“好”字,一方面说明自己虽然有点怪癖却并不是真正地喜欢这些,只是不合流俗而产生的苦闷罢了;另一方面也表现出一种自嘲的意味。从整首诗来看,诗人正是借咏田园生活以抒发自己的怀抱,借咏自己的性格以表现出一种不求合流自得的孤傲的品格。

现代译文:

曾被儒学经典耽误了前程,谋生的事情事事不如人意。

江洲没有千棵橘子树不算贫寒,家中藏书足足有五车子。

堆石成山种上苔藓植物一片翠绿啊!移栽梅花趁着带雪的时候。

不随波逐流追求那些不喜爱的(事物),世事人情放任它的不足之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号