登录

《江氏静山堂》宋吴锡畴原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴锡畴

《江氏静山堂》原文

一炷清香万叠山,依仁体艮寂然间。

油云自去为霖雨,千古苍苍只恁閒。

现代文赏析、翻译

江氏静山堂

吴锡畴

一炷清香万叠山,依仁宅艮耐寻观。 油云自在成甘雨,又逐乾坤足岁寒。 译文:青山下的幽静宅院,云烟慢慢围绕变得宁息 信仰那是善良的气质,人人都会有赖享 谁见了高山真景象,还能镇静如同已往么?雨水把脏乱埋葬换上整洁的内袍就是‘万变’老孙樵所说的‘霖雨’ 一年四季就剩下寒冷的天气,这也是江氏的‘静山堂’能‘自在’的原因。

江氏静山堂,乃处州松阳县一富豪的宅院,而作者吴锡畴不过是一介布衣,此二者都是普通人,却都住在同一地方,此诗借此表达了自己超凡脱俗的淡泊生活情趣。诗的开头就紧扣住静山堂的环境气氛,以清新淡雅的笔墨,勾勒出富豪宅院的环境特点。首句“一炷清香万叠山”是紧扣静山堂而展开描写的。在万叠高耸的大山之中,静山堂里有一炷清香,这就令人想到,堂内一定是炉烟袅袅,香气氤氲。次句“依仁宅艮耐寻观”,是从古代名人的宅第有深厚学风之谈的诗句中变化而来的。“依仁”是指为人要依从正义和道德,“宅艮”指居住的地方叫“宅艮”。一个人只要把仁德、道德放在心中,处处依从正义,就会居住安然,处处从容不迫,因此也就耐人寻味了。三、四句“油云自在成甘雨,又逐乾坤足岁寒。”是说静山堂的人家信仰自由,乐于行善,因此自然会形成及时雨一样的恩泽普降大地,润泽万物;而年复一年,严寒的冬天也会过去,温暖的春天会到来。这两句诗不仅表达了诗人对富豪居处的羡慕之情,更是表达了对乐于行善、助人为乐这种品质的赞颂。同时更表明诗人已经不与俗流,自身品质高尚到连金钱都无法诱惑的地步了。“油云”本是抽象的描绘,“自在”和“随”,将无形的“油云”变成可以接触的现实意象让人知道自在形成的原因和过程。作者巧妙地通过这一现实中的物象来表达对乐于行善、助人为乐这种品质的赞颂的同时也含蓄地表达了自己超凡脱俗的淡泊生活情趣。最后一句“又逐乾坤足岁寒”不仅照应开头,使全诗浑然一体;更表达了诗人对四季鲜明、气候稳定的岁寒之季的喜爱之情;于此相反相成,更为全诗增添了丰富蕴涵和趣味。这首诗清空幽雅、耐人寻味。而全诗并不着意刻画出许多鲜明生动的具体形象;而是常常运用中国古典诗词的特有技巧,对形象、情景或略加暗示或加虚拟。通过心灵的画面去反映生活中的美,意态丰满地展示着情趣、境界和韵味等等抒情特色是构成它优美细腻的风格的重要原因之一。而在这首《江氏静山堂》诗中显得更为突出些。这也说明形式和内容二者的关系往往是十分密切的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号