登录
[明] 全室宗泐
少年同居日,闻君拂丝桐。
高斋月照席,两耳生松风。
当时青云士,奇文咏空同。
往事春花歇,江水今自东。
原诗是一首思念之词,是对好友清远兄到来的欢喜。开头便讲了二人小时候便常来往,甚至经常可以听见他的古筝之声。而我清远兄不仅知音如此之多,在高斋之内也可以安坐品月,享受清风的吹拂。当时青云之士,如今已成往事,而江水依旧向东流淌。
现代文译文如下:
回忆起我们年少时常常相伴, 听说你擅长弹奏古筝,音色如丝般动人。 此时此刻,高斋之内月光如水洒满席上, 我仿佛可以听见松风在耳畔响起。
那些当年如青云之士的人物, 如今已不再奇文妙论,空留回忆。 春天的花事已经过去, 而江水依旧向东流淌,不知疲倦。
虽然时光已经流逝,人事已经改变, 但我对你的思念之情依旧不变。 看到你到来,我的心情如同初见, 欢喜之情溢于言表。