登录
[明] 全室宗泐
陇树苍苍陇坂长,征人陇上回望乡。
停车立马不能去,况复陇水惊断肠。
谁言此水源无极,尽是征人流泪积。
拔剑斫断令不流,莫教惹动征人愁。
水声不断愁还起,泪下还滴东流水。
封书和泪付东流,为我殷勤达乡里。
《陇头水》全室宗泐
陇树苍苍陇坂长,征人陇上回望乡。 停车立马不能去,况复陇水惊断肠。
原诗所抒写的乃是行人远行在即,望陇头水而产生的怀乡思归之情。这里选用的是现代文译文,直译其意:
陇头的树林郁郁葱葱,延伸至山岭深处;那送别行人即将经过的陇坂,显得格外地长。驻足远望的我满腹惆怅,身心伤感已无心离乡。
更何况,那潺潺的陇水,激荡着离愁别绪,使人闻之断肠。谁说这陇水的源头永无止境?那是征人行旅之人行行重行行,泪水汇注而成。
我紧握剑把痛楚从心窝传到手腕;滚烫的血流难止啊又在流泪!眼泪一路滚滚东流。 悲伤塞满心中满怀叮嘱要水笔迹亮瞩,“以慰征旅抚摹而行东流和苏钱止心情 。尽管泪水早已盈满东流的山涧、河床之上。乘人之危借机私泄悲伤仍感不能心足……应早日出谋划封书加附纸尾为求凭凭字因际归途充满困难不知哪一年方可回到故乡……希望你千事万事保重千万珍重。请“流水殷勤”送到我家乡里去告慰我的亲朋好友,唤起他们的怀念与共鸣。”
全室宗泐是明初著名诗僧,诗中流露出的思乡之情人皆有之,诗人借此诗聊以自慰,表达了天下游子的共同情感。此诗妙在诗人能将真实情感娓娓道来,使人感同身受。也正因为其情真意切,这首诗千载以下仍能感动人心。