登录

《程宰虞簿和县庠老桂诗见贻再赋以谢》宋曹彦约原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹彦约

《程宰虞簿和县庠老桂诗见贻再赋以谢》原文

风流人物冠瀛寰,折桂曾惊咫尺颜。

肯赋摽梅深有味,已标仙籍正相关。

一枝笑入弦歌里,千古名传俎豆间。

欲搅枯肠追妙语,飞来双鹤杳难攀。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

此诗首联赞程宰诗才冠绝,名压海内,赢得“折桂”词的应和而深感荣幸。上句一语双关,切合桂树与科举。“折桂”一词,本来是借喻科举登科,桂冠诗人。可是在句中又取字面意思,即折取桂花,点明题旨。颔联、颈联即具体描写程宰的和诗。颔联二句写对方和诗,正中下怀,流露出深为对方诗才所倾倒的意味。这一联妙用比喻,笔意新颖,生动形象。诗人把对方比作与仙界中人交往的佳婿,正与题中“和”字呼应。

颈联写程宰的诗作被谱入弦歌,传遍县学,千古不灭。这一联对仗工整,含蕴丰富,堪称佳句。尾联写自己欲追和佳什,苦思冥想,搜肠刮肚却仍然无法企及。而对方的佳作似乎飞来,又好像双鹤杳远难攀。诗句中流露出惺惺相惜、敬羡感慨之情。

在吟咏玩味之余,又给人以鼓舞和信心。此诗赞美祝颂之词毕现,但不流于浮泛空洞,它随着字句的推演变化,逐层加深,形象愈来愈鲜明,感情愈来愈炽烈。

现代文译文:

在你的诗才面前,我自愧不如,风流人物冠绝瀛寰,你折桂的诗才让我惊叹不已。你赠我摽梅诗作和韵,我深感其意味深长。你的诗作已位列仙班正相关照有加,我正兴奋间又一诗起于喉间。诗的一支引入歌谣演奏的情境里边去 , 千年传承下来的传颂不停。我正在枯竭之中思索连妙语也想不透该如何 去结对之恋”。 但所朋友的诗歌竟翩然飞来 妙句迭出 。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号