登录

《海棠》宋曹彦约原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹彦约

《海棠》原文

彼美花兮宜晚春,柔姿淑艳是何人。

十分国色妆须淡,数点胭脂画未匀。

带雨容开浑是恨,出墙头望恰如真。

几时谪下蓬莱岛,霞染仙衣痕尚新。

现代文赏析、翻译

海棠

宋 曹彦约

彼美花兮宜晚春,柔姿淑艳是何人。

十分国色妆须淡,数点胭脂画未匀。

带雨容开浑是恨,出墙头望恰如真。

曾思谪下蓬莱岛,霞染仙衣痕尚新。

古人将“带雨种”形象地说明带雨开的海棠之美姿真色;尤其满含负气自赏、以自已不如仙子沾上天分恨于一切的感情:具有美好的素质引仙女燕云的追寻其足迹,以“霞染”形容海棠花被雨打湿的颜色之美,而“仙衣”的意象又将海棠花之娇艳提升到一种不食人间烟火的仙境。

此诗首二句赞美海棠晚开的美姿;次二句说海棠色淡如轻妆美人,又被雨水所污的可怜风姿;末二句用仙女和“谪仙”说海棠花的艳丽高雅和色白清香的特征,颇似《红楼梦》中海棠诗社的名句而更加妙丽警绝。真是绘出了国色天香的花中神仙一般地娇媚临风的海棠花的绰约风韵,而又淋漓尽致地把一种怀仙的情感蕴含于形象之中,真挚而浑成 。 今译:如美女般的海棠花啊应该在晚春时节开放,花儿柔美、女子温润,是谁这么美丽。美丽得犹如天女下凡一般啊,若只是淡淡地化妆,就没有现在的娇艳了;淡淡的花瓣儿和若有若无的胭脂一样难以均匀地涂抹。海棠花儿带雨开放,花儿开放时带着十分的含恨;花枝伸出墙头,好像真的一般。何时能降落在那蓬莱仙岛?那色彩定会染上天上的云霞,留在仙子的衣裙上依旧会显得如此清新。 以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号