登录

《寒露日阻风雨左里诗》宋曹彦约原文赏析、现代文翻译

[宋] 曹彦约

《寒露日阻风雨左里诗》原文

久谓热当雨,兹来归近家。

露寒迟应节,天变勇飞沙。

瓮白应浮酒,篱黄可著花。

一江三十里,直欲问仙槎。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“久谓热当雨,兹来归近家。”寒露已过,已由深秋步入初冬,正是热当雨的季节。诗人为自己久盼的一场秋雨的到来而喜悦,尽管归家途中的近程走得很艰苦。深为后来的炊烟做饭增难感到焦急时突然听见远远的犬吠人声。所以说,“今则庆幸在眼之前三二日后思量作回家之子思恰寒露过了……要是挑着一双盐袋子那就是在心里深深地慨叹今昔天地的忍人之不如的人气威而不智恰显此刻写得高兴的了!”尽管眼前的黄尘满天和乡野之间的差异使人不由得怅然浩叹然而此时的妻子已经见到热望中自己的儿子的了也由下雨进而等待赏月与品尝异样而朴实的地方小吃的高明人的雅致诗中人也细细咀嚼了自己的心灵驰骋的地方俗了语言具有深刻的人物风采、这颇富感染力的诗意生动的生活情景顿时拨动了读者的心弦。

“露寒迟应节,天变勇飞沙。”两句写诗人途中所见到的景象。深秋寒露,本已使人感到凄清,何况又正逢挟带着巨大沙粒的疾风怒吼的“飞沙走石”的天气。“迟”字与“勇”字从对偶的角度看并不十分工整,但是用在此处却妙不可言。“迟”意为缓慢,这是在节令上的“迟”;而在诗人的感觉中却是沙暴来得缓慢了,说明路上天气变幻莫测。在作者看来这沙暴也像小人国的侏儒打猎似的勇敢无比——勇敢到疯狂的程度!两个比喻相得益彰、十分妥贴。诗人采用这样奇特的比喻十分生动地表现了路途恶劣的天气变化。

“瓮白应浮酒,篱黄可著花。”诗人路途所见的另一景象。因为酒瓮中的酒面因天气变寒而上升,酒的颜色清白微泛着泡沫;篱笆边的菊花已发黄了,但却依然开得那么娇艳。一个“浮”字把酒面受寒上升的情态写得活灵活现;一个“著花”字渲染了金秋季节百花凋谢但菊花却依然开得轰轰烈烈的情景。这两句写得颇富韵味,令人玩味不已。

“一江三十里,直欲问仙槎。”末句笔锋一转又转到寒露的秋江上,自己辛苦奔波劳累一个来回长达三十里之遥也不觉厌烦想起那神山上一叶破浪前行的漫游天河的木筏真想走过去看个究竟于是含笑加快了步伐表达出诗人一路辛劳不满足但又兴奋的情绪既描绘了大景又写了近景构成一幅形神兼备富有情趣的美丽画面;再着“问仙槎”一笔诗境又悠然飘逸多了路遥川远的路途,起风了的沙暴等一系列形象仿佛连续闪现观众朋友们就在那艺术想象的欢乐中与诗人一道在饱览一路的风光中获得一种休息与愉悦了。

这首诗在艺术上的另一个特点就是用字准确生动、不避重复。如“迟”字的运用既写出风的本色更写出诗人独特的感受;再如“应”字明白传达出诗人急切询问的心情与愿望的实现;而“仙槎”之用则使诗的意境更加开阔、悠远。此外全诗语言朴实自然不事雕琢但却意蕴丰富情味悠长颇具民歌风味。

这首诗在艺术上的另一个特点就是善于以虚写实、虚实相映成趣。如“天变勇飞沙”一句表面看是写实景其实则是诗人当时心境的反映;而后面所展现的一幅幅画面则是诗人当时心理活动的写照。“瓮白应浮酒”“篱黄可著花”两句更是妙绝、把饮酒观花等闲视之从眼前的艰难行程中引申出种种奇妙的联想表现了诗人乐观旷达的情怀。

这首诗语言朴实、意境优美、意蕴丰富、余味悠长是一首难得的优秀乡间小诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号