登录

《送沈鍊师归武夷 其一》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《送沈鍊师归武夷 其一》原文

仙骨久已蜕,尚遗空石函。

白云最深处,猿鹤情相谙。

松花饥可飧,渴饮寒泉甘。

招邀武夷君,清风资玄谈。

现代文赏析、翻译

下面是根据胡仲弓的《送沈鍊师归武夷 其一》而创作的赏析:

一场游戏之间,已有感慨——抚昔至今!这次这首《送沈炼师归武夷 其一》,当初点笔赋诗的时候,我们送别的是一位“仙骨久已蜕”的仙人,但诗人并非像大多数的送别诗一样在对方踏上归途后将思念和关注投向远方的“他乡”。作者关注的目光并未跟随沈鍊师一同远去,而是与那石函相伴。原来石函里盛有不死药,直到今天封尘世间凡尘的思绪了了无痕!世间的一些神仙事迹大概只在神游之中存有痕迹了罢!从此山中空荡的石函的底片,藏着我们追寻世外神仙的身影和心路!这段路上不仅陪伴了石函与“仙骨久已蜕”相应合的氛围。同样也让后人洞穿了数百年秦汉古人时的返璞归真的那些韵味心情与物候时序

实则是沉醉在题咏想象这位当年实属一地的世外谪仙:“白云最深处,猿鹤情相谙”此次暂作隐遁的大道侠肠人氏飘然而至“白云深处”莫非传说中的世外桃源!莫非自己被这一派天地间幽美的白云、深潭所迷了。我们随沈鍊师越走越远“猿鹤情相谙”此处猿鹤乃人影里的化身猿啼长啸伴和着人语呢喃深居白云深处于我们实在已是:熟视无睹啊!如此虚写一段便可逐渐领略诗人又一笔中的味趣这般一番人间中的笔法无疑体现了一个熟悉时代传说并得到社会认可的风流、风趣潇洒的文化名人身影在艺术造诣中的苦心孤诣而境界非凡矣

首联说:“仙骨久已蜕,尚遗空石函。”这位真人走了,“空石函”依旧留下,作为这个时代修仙成道的“遗迹”。如此情景今天还有不少,在这云山深处猿鹤相伴。尾联二句作者别有深情地邀约道:“松花饥可飧,渴饮寒泉甘。” 春天的松花是仙人餐食的美物,寒泉之水也是甘甜可口。这里,诗人将朋友比作仙人,并极力描绘出一种仙境生活,表现出对友人的深情。

现代文译文如下:

他早已摆脱了凡骨凡胎,只留下一个空石函。在白云缭绕的地方,猿和鹤都已熟悉他。饿了可以食用松花,渴了可以喝寒泉之水。邀请武夷君一起清谈。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号