登录
[宋] 胡仲弓
大笑出门去,江湖天地宽。
耐贫为客易,生计靠诗难。
日月双车毂,功名百丈竿。
上林有嘉树,且择一枝安。
赏析:《离家》为诗人的自遣诗,所以情思浅显而率直。“大笑出门去,江湖天地宽”,不甚咬文嚼字的追求格律和韵脚,以十分放达的语气将胸襟舒解,无拘无束的走向“江湖”广阔的天地去了。“大笑”之中充满了激情,也显现出诗人心中毫无愁绪。“耐贫为客易,生计靠诗难。” 穷苦诗人远行漂泊在外自然比不上富贵人家,虽然做客于天地之间倒也逍遥自在,但是要想养活自己却十分困难。因为诗人一生以诗为生,靠的就是这“生计”,所以只能在这“江湖”漂泊。日月如梭,光阴荏苒,一晃已是数年过去了。诗人一路风尘,饱尝了生活的苦涩,如今他已步入中年了。经过了岁月的磨炼,他更加深了“功名百丈竿”的信念。“上林有嘉树,且择一枝安”,上林苑里有很多高大的树木,如果有机会的话,胡仲弓想在上林择一枝而栖。这实际上也是他多年来的愿望。他在诗中说:“岁月催人老,人生似行云。不如归去也,养拙更修身。”这是说岁月不饶人,也不让诗人施展才华和抱负。那么在如此纷繁复杂、险恶难测的社会中,“择一枝安”岂不也是一种自我保全的策略吗?此诗运用白描手法,以质朴、自然、流畅的语言道出了诗人内心的苦闷和对现实的无奈。
译文:我放声大笑地走出家门,去追寻属于我的那片江湖。虽然漂泊在外的日子并不好过,但比起安稳的日子更易忍受。想要生存就得依靠诗歌,但这条道路却充满了艰难。日月如梭,光阴荏苒,我已经步入中年。虽然岁月已经磨炼了我的意志,但我仍然希望能在上林苑中寻得一片安稳之地。
注:现代文译文可能会根据原文的语境、语义进行适当的调整和改写,以便更符合现代汉语的表达习惯。