登录

《梅坡席上次韵牡丹》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《梅坡席上次韵牡丹》原文

为甚花神受气偏,却来南地逞春妍。

鞓红未数青州种,粉白犹疑洛浦仙。

现代文赏析、翻译

没问题,以下是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

现代文译文:

为何花神所受之气的偏颇,却来到南方之地展现出春日的美丽。红色的花瓣没有超过青州牡丹的,白色的花瓣又像洛水之滨的仙女。

此诗首句设问,明知其理而偏问,埋下伏笔。次句点题,交代诗人身处“南地”,为全诗增添一层伤春、怨春的意味。梅坡席上所见之牡丹应是不同于青州牡丹的一种新型品种。所以诗人在看到满眼娇媚的花朵时才会感叹它的红颜真是美不胜收,同时也感叹此花生长条件得天独厚,生长之地多情,身逢乱世也只能移居他处,为此花深感惋惜。

在诗的后两句中,诗人以青州种和洛浦仙分别比喻青州粉与洛阳红两色牡丹,一个“未数”一个“犹疑”,表现了诗人对花的珍爱之情。在席间看到此花不禁想到自身遭遇,叹息自身才华未展,命运飘零,从侧面烘托出诗人心系国家安危,虽身陷忧患仍心忧天下的情怀。

全诗情感真挚,语言质朴,写花即写人,借物以寓自身,委婉含蓄地表达了诗人的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号