登录

《可山席上》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《可山席上》原文

炉亭镇上坐书痴,不似山居得自怡。

倾竹叶杯延旧友,倚梅花树看新诗。

嚼来此味清于水,语对乡情甘似饴。

外此不须谈近事,相逢一笑且舒眉。

现代文赏析、翻译

可山席上

炉亭镇上坐书痴,不似山居得自怡。

倾竹叶杯延旧友,倚梅花树看新诗。

嚼来此味清于水,语对乡情甘似饴。

外此不须谈近事,相逢一笑且舒眉。

赏析:

此诗描绘了作者在可山席上所作的情景。首句“炉亭镇上坐书痴”,便形象地描绘出诗人专心读书的神态,一个“痴”字,突显出诗人对书的痴迷程度。然而,这并非指一般的读书,而是设身处地地置身于山居的环境之中,领略自然和人文景观所带来的乐趣,这与一般的“闭门读书”的读书人是有所不同的。次句中的“不似”和“得自怡”表明,山居生活虽然清幽静谧,但并非单调乏味,相反,它给诗人带来了新的感受和体验。

第三句“倾竹叶杯延旧友”,描绘了诗人与旧友相聚的情景,他们举杯畅饮,相互敬酒,表现了深厚的友情。而“倚梅花树看新诗”,则描绘了诗人倚靠梅花树欣赏新作的情景,这既表现了梅花与诗的相互映衬,也表达了诗人的欣喜之情。

第四句、第五句进一步强调了诗中清甜的味道。“嚼来此味清于水”,是对诗歌艺术魅力的赞扬,而“语对乡情甘似饴”,则表达了诗人对家乡的深厚感情和思念之情。最后两句则告诫大家不必谈论近期发生的事情,希望大家相逢一笑,缓解生活的压力。这两句以劝诫的口吻结尾,与开头呼应,同时为全诗增添了一丝轻松愉快的气氛。

译文:

在炉亭镇上我像个书呆子一样坐着,不喜欢山居生活的人是体会不到其中的乐趣的。喝着竹叶酒延续着旧友的情谊,靠着梅花树欣赏刚写好的新诗。这诗的味道清新甜美,与蜜语一样甜美怡人。除此之外,我不想谈论近期发生的事情,只想相逢一笑,眉头舒展。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号