登录

《九日雨》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《九日雨》原文

避灾野老寻蓑笠,送酒人来白衣湿。

龙山路滑少人登,篱下菊花含泪泣。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

九日雨,连绵不断,让我无心外出,只得寻找蓑笠以躲避这场灾祸。送酒的人来了,却因为雨天路滑,白衣都被打湿了。龙山道路难行,很少有人去登顶,篱笆下的菊花似乎也在默默哭泣。

诗词赏析:

这首诗通过九日雨的描绘,展现出了一幅清冷凄凉的乡村雨中图。诗中“避灾野老寻蓑笠”一句,描绘出了因为雨水带来的灾难而出门寻觅蓑笠的乡人形象。“龙山路滑少人登”中的“龙山”代指菊花节赏菊之处,说明菊花节上登高赏菊之人极少,和前句“送酒人来白衣湿”一起,描绘出了一种冷清寂寥的氛围。而“篱下菊花含泪泣”一句,则将菊花拟人化,描绘出了菊花在凄风苦雨中含泪哭泣的景象,更增添了全诗的悲凉之意。全诗情感真挚,语言简练,描绘细致,是一首优秀的宋诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号