登录

《和刘后村杂兴》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《和刘后村杂兴》原文

迩来笔砚亦相疎,野服焚香读异书。

筑室不须临孔道,闭门只合造轻车。

有梅花处犹堪酒,无行人家不可居。

涉世真消诫口过,是非荣辱不关渠。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是胡仲弓和刘后村的杂兴之作,通过描绘自己隐居山林的生活,表达了对现实社会的失望和对归隐生活的向往。

首句“迩来笔砚亦相疎”,笔砚,即笔与砚,代指写作或学问。诗人自谓近来很少动笔写作,学业疏懒荒废了。这似乎是在向刘后村表明自己无意于功名,有意归隐的志向。

“野服焚香读异书”,诗人穿着朴素的服装,焚香静读旷古奇书,俨然是一派山林隐士的派头。古香充溢着静谧之气氛。“野服”,从另一个侧面说明诗人离尘出俗。“焚香”,借助于“野香”,显示出自己的恬淡胸襟和闲适意绪。

“筑室不须临孔道,闭门只合造轻车。”二句写诗人对山林隐居生活的向往。轻车,用竹木等材料制作的简易车,可供人乘坐,这是典型的隐者交通工具。闭关谢客,筑室清谈,不须再面对车马交错的通衢要道(孔道:这里指城市中的要道),切合自己对造物的追求,为己居住的和世外桃源,要集浅唱缓歌召集文人墨客把自己的轻便车辆搬进这田园综合农林牧诸业而设立这个朴茂安宁怡然的田舍园林的单元部分有田有地有林有庄院主仆作些应时农事耕作兼营茶果牧养牲畜文静雅致之地是理想的山林田园综合体的标志之一当然更合乎自己心目中理想的隐居之所的定位。

“有梅花处犹堪酒”,此句表明诗人隐居的地方背景中有可以用来造酒的梅花梅子便有其诗情画意耐人寻味的纯自然意蕴这一细节,准确地状写出此处的季节和风物。古代汉族传统民俗文化赋予梅以酸性的内涵因为俗语所谓“望梅止渴”。南宋此期梅子正当新鲜食之季节宋代四川早有黄梅酒晚商殷墟出土的酒具也为产于四川江北、大邑一带的青梅黄酒以及同时酿造的早期蒸馏酒提供重要物证后世研究者亦有相关文献记述中国有着由传统之梅发酵酒及同期成熟蒸馏酿制的青梅烧绿梅酒一说当酿酒成颇有收获之际称之为采梅花压梅花尤应属入梅之时江浙人称佐酒之菜为酒心或称醉腊这一风物是压阵“好戏”临终高潮恰与岁月尽头难料转归情景照应考虑到盛唐时的洛阳栽种很多青梅种植量之大的原因:河南洛阳邙山在建村初期发掘若干南北朝墓时从坟土中出土了很多腊制品以黄梅酒最多无独有偶安阳殷墟也发现多例从酒液内发现果核经鉴定为青梅殷墟发掘报告的墓葬虽发掘者皆未明确提出有关酿造酒起源及有关技术发展问题的论点然当时中国蒸馏烧酒刚刚开始酿造酒的技术不甚成熟制作出的成品少能大量酿造出成品酒保存条件亦差保存过程中易挥发变质而酸性的梅子恰可解决这一难题故而酿造业发展初期梅子酒得以大行其道。

“无行人家不可居”,这句写出了诗人对山林田园隐居生活环境的厌恶。“不可居”的“无行人家”指违背社会公德或行为不检的人家居住在这里会玷污清白人家的居住环境与生活空间。

“涉世真消诫口过”,这句是说诗人对现实社会的不满与失望。劝诫自己不要多言,少说为佳。“口过”即言语过错。“是非荣辱不关渠”是不为世上的功名利禄和种种过失而牵肠挂肚无心管他人非议又因为某种时俗老是在反季节卖反时蔬一样不论红淡移荷迎荷花办秋祭装点隆冬繁盛场面并不须担心是与非与荣辱的相关因而能够追求所钟爱的那与自己内心清高又和谐的超脱生涯因此凡常人急于谋取的一切事宜该清闲清闲这种典型生活气氛有举世云云从仕途政坛解脱出来的志同道合之举作者不是个别同时期文人也没有这样做这对于难得说有此纯洁执着为回归清洁水源作出了向审美体验进军的外境参照。【萍山“胸怀乐观者一辈子未曾精心围

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号