登录

《次卓仁夫元宵雪中三绝》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《次卓仁夫元宵雪中三绝》原文

风急梅花片片飞,游人星散市声稀。

翻思往日西楼约,不至天明不肯归。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

在元宵的热闹中,突然飘起了雪花,纷飞的梅花与纷飞的雪片交织在一起,映衬出元宵夜的清冷与寂寞。繁华的市场变得冷清起来,没有了往日的喧嚣,稀稀落落的游人也少了。诗人由此想到往日元宵夜的繁华热闹,与现在元宵夜的冷清寂寞形成鲜明对比。

然而,诗人并没有沉溺于元宵的冷清寂寞中,而是从中生发出一种新的意味来。虽然今日元宵夜不如往日繁华热闹,但是也不失为一种新的景象。诗人从风雪中看到了一种新的生机,他想到虽然天寒地冻,但是梅花和雪花依然能够自由自在地飘飞,依然能够给人们带来一种新的美感。

因此,诗人说“不至天明不肯归”。虽然今日的元宵夜不如往日繁华热闹,但是它也具有自己的独特魅力,吸引着人们留下来欣赏。人们不愿意在风雪中早早归去,而是希望能够等到天明,欣赏到更多的美景。

总的来说,这首诗表现了诗人对元宵夜风雪景色的独特感受和欣赏。它以清冷的笔调描绘了元宵夜的寂寞和冷清,同时也从中表现出一种新的生机和美感。这种新旧交替的感觉是诗人所要传达的主旨,也是他在元宵夜中发现的新的诗意。

现代文译文:

元宵夜的风急促地吹着,梅花纷纷扬扬地落下,像是无数个白色的精灵在舞蹈。喧闹的市场渐渐冷清下来,游人也纷纷散去,只剩下了星星点点的灯火。突然间,我回想起往年元宵节那热闹繁华的景象,那个时候总是人头攒动,热闹非凡。

但是如今元宵节不同以往,雪花纷纷扬扬地落下,带来了别样的韵味。它让我们重新感受到冬天的力量和美妙。虽然天气寒冷,但人们依然享受着这雪中的美妙时刻。他们不愿早早归去,而是一直待到天明,想要尽情欣赏这雪夜的美景。尽管今日元宵节与往日不同,但它也有着属于自己的独特魅力,吸引着人们留下来欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号