登录

《有感时事》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《有感时事》原文

近闻怒发谷冲冠,便有骅骝懒驾鞍。

入洛几年为计密,擎天八柱果谁安。

力排魏阙扶公论,人谡膺门出好官。

犹幸甘陵无部党,不然世事不堪看。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

“近闻怒发谷冲冠,便有骅骝懒驾鞍。”诗的首句直抒胸臆,表达了诗人对时局的愤怒和对国家前途的担忧。这里是以“谷冲冠”形象地揭示了时局动荡、人心愤慨的状况。借用荆轲刺秦王的故事,作者痛感当前国事危如累卵,无法让人看视。时局的不稳定又使他想起了当年的“风发”,在时局的动荡中,自己却无法亲见盛世太平的到来,故以“骅骝懒驾鞍”来表达内心的焦虑和急迫。

“入洛几年为计密,擎天八柱果谁安。”诗人借用了周公辅成王典故,暗含自己为了国家安危寝食不安的情形。“入洛”原指帝王为访求贤才而外入其国之都,这里用作指代君王在外寻找贤才的行为。“计密”指计划详密,“擎天八柱”暗喻国家,两者结合起来表达了诗人以君王自比,暗示自己有安邦定国之策,但心中忧虑无人可以胜任大局。

“力排魏阙扶公论,人谡膺门出好官。”在这里,诗人用举荐贤人来匡正世风的大义来劝勉君王,劝说君王能够发现、举荐和任用真正的有才能的人,对奸邪予以剔除。“人谡”是借用了历史上季布的故事。作者以这种忠正无私的态度表明自己期望的君主也应该是如此。

“犹幸甘陵无部党,不然世事不堪看。”诗人在这里以汉代甘陵的党事来喻指当时朝中的朋党之争。庆幸的是,时局中没有出现党争,否则的话,世事变乱不堪,让人无法观看。这两句诗表达了诗人对时局的忧虑和对国家前途的担忧。

这首诗以饱满的激情、生动的语言和丰富的典故,表达了诗人对时局的关注和对国家的忧虑。全诗情感激越,气势充沛,表达了诗人强烈的爱国情怀和对时局的关切。

至于现代文译文,由于诗歌的语言和表达方式与现代文有着很大的差异,我无法直接将诗歌翻译成现代文。但我可以尝试将这首诗的大意用现代语言表达出来:

近来听到一些消息让我怒发冲冠,就好像雄鹰无力驾驭马鞍。几年来在洛阳为寻找人才秘密策划,但是谁又能真正担起国家栋梁的重任?我要为国家尽力推翻那些把持朝政的权贵,力挺公论;我要举荐那些德才兼备的人担任重要职务。庆幸的是,目前朝廷还没有形成党派之争,否则的话,这个世界的局势简直令人无法承受。

希望这个大意的现代文译文能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号