登录
[宋] 胡仲弓
雨中曾折角,策蹇访僧寮。
待约蕉庵住,莫从莲社招。
清风资话柄,流水走诗瓢。
行道知何日,同携过石桥。
雨中的曾山角 行走于泥泞的小径寻找那和尚居处 因为烟雨相伴 ,让我们形同朽木般的无知。 寺中的岁月令人沉思静坐 寂寞过时而又深思 自要一同结伴同行时才会感知岁月的流过。
在闲逸的日子里 总能让你体会清新幽静之处 。 感觉神清气爽且更加思考一切该为哪般 。 眼前风驰电掣般的流水 似乎在催促我们快快的写诗作对。
时光荏苒 不知何时才能再次相聚 , 一同携手走过那石桥 , 或许那时的我们已垂垂老矣 。
现代文译文:
在雨中折角的时候,我们骑着驴儿去寻找那僧人的住所。我们约定在蕉庵中居住一段时间,不要跟随莲社去招摇。清风可以作为话柄,流水在催促我们写诗。当我们再次相聚的时候,我们会一起走过石桥。时光荏苒,不知道什么时候才能再次相聚,那时候我们会一起走过石桥,或许那时我们已经白发苍苍了。