登录

《自笑》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《自笑》原文

自笑谋生拙,多应涉世疎。

为贫趋斗禄,因病试方书。

榕叶寒侵户,梅花深结庐。

焚香坐清夜,吟到晓钟初。

现代文赏析、翻译

自笑人生可笑,多因涉世太深。 谋生犹拙不知,世上诸多不是。 贫穷袭来辛苦,疾病难愈伤神。 榕叶疏落寒气袭,梅花怒放暗香起。 清夜寂静心更静,吟诗作赋至天明。 独自坐在寂静夜,思考人生笑与泪。

译文: 自己嘲笑自己,觉得人生可笑。因为深深涉足社会,对世事有了很多理解。谋生之道仍然显得笨拙,对世间种种事情都觉得不是那么如意。 因为贫穷,需要为生活奔波劳碌,因为疾病,需要尝试各种药方。榕树叶子的凋落,带走了寒气,梅花怒放,散发出阵阵清香。在清冷的夜晚,点燃香火,独自坐着,思考着人生的喜怒哀乐。

赏析: 这首诗以自嘲的口吻,描绘了作者的生活状态和内心感受。前两句通过对“拙”、“疎”的自嘲,表达了对世事的无奈与深沉的悲凉。随后两句则通过对“贫穷”与“疾病”的描述,展现了生活的艰难和痛苦。接着的“榕叶”、“梅花”意象则给人一种淡然与幽雅的感觉,体现了诗人在困苦中依然坚韧的精神风貌。最后一句通过描写夜深人静的场景,表达了诗人对人生的思考和感慨。整首诗语言质朴,情感深沉,表现了诗人对生活的热爱和对人世的无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号