登录

《仙霞岭》宋胡仲弓原文赏析、现代文翻译

[宋] 胡仲弓

《仙霞岭》原文

未了江湖债,风霜鬓欲华。

吟身长是客,旅舍不如家。

山色笼晴昼,湍声潄浅沙。

不因韁锁系,来此老烟霞。

现代文赏析、翻译

仙霞岭

宋 胡仲弓

江湖未了愁,风霜两鬓秋。

吟作他乡客,一宵成白头。

山色笼晴夜,泉声潄浅流。

何因骑鹤去,身世此悠悠。

仙霞岭,在福建浦城正南,古名铁岭,因岭形似仙霞而得名。

这是一首纪游诗。诗中表达了作者仕途坎坷的苦闷心情和对世事及归隐之念的深深忧虑。

“江湖未了愁,风霜鬓欲华。”首联从入岭写起。仙霞岭峻拔崎岖,这里借指江南宦路;江上形容不得尽述。“未了”承上句,年长志未能得伸。“愁”字应下,指皱眉。“风霜鬓欲华”,在经风沐霜的两鬓似乎已略现秋色。句中见愁之深。

“吟作他乡客,一宵成白头。”颔联由山川写到人事。这里并不是说作客仙霞岭只有一夜,因而头发白了,而是说一年到头久客异乡、羁旅漂泊、吟咏度日,结果必然愁生鬓白。正因为这样,所以一经吟作他乡之客,竟会一宵之间便白发苍苍,可见其愁之深了。

“山色笼晴昼,滩声漱浅沙”颈联写岭上明丽的景色。这两句是写景名句,有自然美在其中,也有作者的主观感受。一个“笼”字,将群峰众壑的动态和四周的静态描写得相当准确。“漱”字极为传神,仿佛山泉之声带走了浅浅沙滩上的行人的步履匆匆。它给人一种空旷寥廓的感觉。这里以声衬静,虽不言愁,而愁自见。

“不因羁缆系何处?来此空老烟霞。”尾联借反问语收束全诗。“羁缆”借代为“客”。这句活也可以理解为羁旅飘零的生活在何处才结束?但“何处”云云语义含糊,难以索解。不管怎样,“空老烟霞”则可能指的是:将在这烟雾般的岭上烟岚中老去,直到寿终正寝之时;也可能指诗人对世事的淡然于老死烟霞之中。即:不再去追求什么功名利禄,一切功名利禄都如过眼烟云,不必再去追求了。诗人将归隐于山林了!这种思想是封建时代的许多文人常常有的。

这首诗的好处是语言朴实无华,意境深远。作者以仙霞岭为题材,既写了岭的险峻秀丽,又写了自己的感受和心情。读后令人感到诗人的情真意切。当然,这和胡仲弓一贯的诗风有关。他一向不以词采华丽、意境深邃为主要特点,而以语言平易自然、笔调幽默风趣为主要特点。这首纪游诗可作如是观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号