登录

《题画册花草四首·雪中山茶》宋宋高宗原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋高宗

《题画册花草四首·雪中山茶》原文

名出本南山,来依琼苑间。

陈主歌前树,杨妃醉后颜。

为嫌脂太赤,故著粉微斑。

共言攀折处,已获宝枝还。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据您的要求赏析《题画册花草四首·雪中山茶》,包括原文、译文和现代文译文,希望能够帮到您:

题画册花草四首·雪中山茶

雪中的山茶花,是那南山深处雪化的种子,是历经了岁月积雪冷风的历练。来到了这人间的琼华园林中,秀气独特。它曾是陈朝皇宫的常客,也曾是杨贵妃醉酒后的笑容,它在树梢上轻轻摇曳,犹如琼花瑶瑶,如诗如画。

它之所以在冬季里红得如此鲜艳,是因为它嫌弃脂膏的过于浓烈,故而带着一点点的粉白斑点,更显娇媚。人们共同谈论着攀折它的时候,仿佛已经得到了珍贵的枝条。

译文:

雪中的山茶花,从南山来,来到这琼华园林。它曾是皇宫中的常客,也曾在杨贵妃醉酒后展现它的美丽。它红得如此鲜艳,是因为它不喜欢脂膏的浓烈味道,更喜欢带着粉白的斑点。当人们攀折它的时候,仿佛已经得到了珍贵的枝条。

现代文译文:

雪中的山茶花,从南山深处的小村庄中走来,来到这琼华园林中。它在这里受到了人们的欢迎和喜爱,因为它的美丽和香气让人们为之倾倒。它不喜欢脂膏的浓烈味道,而更喜欢带着粉白的斑点,仿佛是一位淡雅的女子,有着清新的气息和婉约的美丽。每当人们想要摘取它的时候,都像是在收获宝物一般充满了惊喜和快乐。

总体来说,《题画册花草四首·雪中山茶》这首诗通过对山茶花的赞美和描绘,表现了诗人的欣赏和喜爱之情,也反映了人们对于山茶花这一古老传统文化的认同和赞赏。诗歌充满了美丽的意境和悠然的意趣,无论是诗歌的艺术形式还是主题内涵,都有着一定的深度和吸引力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号