[现代] 陶里
一 墨尔本
我的香港冬衣吸收墨尔本
夏天黄昏十八度气温的金光
轻身抖擞,散落满地金粉
南半球的晚风轻佻,为
无人的街道和房子树木
划上一道又一道斑马纹
懒洋洋的街道上走着
持手杖的老人和几个
因过度兴奋而疲惫的旅客
关闭的商号门前立着
一丝不苟的木牌 7 days service
嘿嘿,今天是星期天!
爱在冬天患疯脚热的
墨尔本人都驾了风帆出海
湛蓝的雅拉河拥抱十七世纪的
教堂塔尖十字架在怀古
不自量的高楼赫然占了半个天空
我打楼上走过,一心欣赏
这垂垂老去的大不列颠子民
的海外掘金女王城的犹存风韵
要吃奥克兰街犹太人的咖啡蛋糕
要买艾斯伯连兹内的土着陶器和
袋鼠皮袄,却误入了多蚊蚋的
维多利亚菜市场,又是星期天!
我的朋友提起蓝色丹德农山谷和
贝尔桂或威廉里科兹保护区就
眉飞色无舞,整个人变成欧达林
土着的木刻神明,不费吹毛之力
就把神仙景界带到我的眼前来
虽然我们只可能在夜半的
高速公路上开快车,回味龙虾肉
和福建茶的馥郁,还我本色地
用老挝语谈论墨尔本女同性恋者
的春色和王公大人以在女王城
身世显赫为荣的滑稽愚忠德性
墨尔本在向世人炫耀金色的
古老教堂,金色的取模于英伦的
桥和金色的河流,还有金色的
老去的大厦和几乎被遗忘的金色的
街道;此地人的梦中有金色的寡妇
《澳大利亚印象》 陶里
墨尔本之冬,衣物犹如香港。吸收夏晚的十八度,如金色雨纷扬,衣服轻颤,如细金粉飘洒。南半球的晚风带着游戏之感,为街道和树木划出斑马纹。
懒散的街道上,老人拄杖,旅客兴奋而疲倦。关闭的商号门前,木牌上写着“七天服务”。嘿,今天是星期天!墨尔本人驾帆出海,怀古的雅拉河拥抱十七世纪。教堂塔尖的十字架,无力的高楼占据半片天空。走过楼上,欣赏这座老去的英国女王城的犹存风韵。
要吃奥克兰街犹太人的咖啡蛋糕,要买艾斯伯连兹内的土着陶器和袋鼠皮袄,却误入蚊蚋多多的维多利亚菜市场。我的朋友提起蓝色丹德农山谷和贝尔桂或威廉里科兹保护区,眉飞色舞,整个人变成欧达林。
土着的木刻神明,无需费力,景界如梦展现眼前。虽然我们只在夜半的高速公路上飞驰,回味龙虾肉和福建茶的馥郁,还原本色的谈论墨尔本女同性恋者的春色和王公大人以在女王城显赫为荣的滑稽愚忠德性。
墨尔本向世人展示金色的古老教堂,金色的桥,金色的河流,还有金色的老去的大厦和几乎被遗忘的金色街道。此地人的梦中有金色的寡妇。
这是一个诗人在墨尔本的黄昏中感受澳大利亚的诗。他看到的不仅是物理的现实,更是人性和文化的映射。金色的元素在他的描绘中无处不在,如同澳大利亚人的自豪和怀旧。他用细腻的笔触描绘了墨尔本的街头生活,商号,教堂,河流,大厦和街道,所有这些都镀上了一层金色的光泽,如同澳大利亚的历史和传统一样熠熠生辉。
这首诗也揭示了澳大利亚的文化多样性,无论是墨尔本人、犹太人、土着、女同性恋者,还是欧达林们,他们都以各自的方式影响着这个城市,形成了一个丰富多元的社会画卷。这种多元性在诗中得到了生动的体现,使人感受到澳大利亚的真实面貌。