登录

《挽李提刑久善》宋史尧弼原文赏析、现代文翻译

[宋] 史尧弼

《挽李提刑久善》原文

曩持玉节问痌瘝,邂逅南昌一解颜。

亲见疮痍摩手拊,夜深父子短檠间。

行装约束有琴鹤,道力较量无素蛮。

自合明光将剑履,如何零落遂丘山。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

古人常常借助写诗怀念人生的某些阶段。在他最快乐的阶段——短短的一年担任安抚江西的节度使时期,有朋友到访抚问了大众疾苦。那个时候他态度严谨、对人事无微不至关怀。在那偏远的南昌之行,他也获得了一种久违的释然之感。那时期他见到了痛苦不堪的疾苦,用心地帮助治疗;夜晚很晚时,他的家人在灯前谈笑自若。他的生活朴素清廉,犹如他手下的琴、鹤,平淡却令人心安。

在理想的人生状态与现实的差距面前,史尧弼应该是胸有成竹的。但是因为家境贫困、升迁困难等问题,明光宫殿无法继续伴他而行,此乃人之常情,终将在岁月的风尘中变得寂寥零落。这是非常哀痛的结局。此诗给人的印象非常深刻,给人无尽的想象空间,那就是即便穷途末路也要将温情展现到最后一刻的精神!

按照字面翻译为现代文:

以往你手握着代表权威的符节,问遍四方百姓的疾苦。

无意间造访南昌,你我相见甚是欢喜。

你见到了他们身上深重的疾苦,亲手为他们抚平伤痛,

深夜里,你同他们一家人围坐在书案旁。

你常年在外约束自己只带琴鹤,你的人格魅力无法用言语表达。

你本应该身着朝服明光宫中行走,如今却零落天涯。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号