登录

《念奴娇·荷叶浦雪中作》宋王千秋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王千秋

《念奴娇·荷叶浦雪中作》原文

扁舟东下,正岁华将晚,江湖清绝。万点寒鸦高下舞,凝住一天云叶。映_渔村,衡茅酒舍,淅沥鸣飞雪。壮怀兴感,悔将钗凤轻别。

遥望杰阁层楼,明眸秾艳,许把同心结。东畎西倾浑未定,终恐前盟虚设。爇兽炉温,分霞酒满,此夕欢应狎。多情言语,又还知共谁说。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

在岁暮天寒之中,扁舟东下,我独自一人行走在江湖之上。此时此刻,一片洁白的雪花像无数只寒鸦在天空中飞舞,似乎将天上的云都凝结住了。这美妙的景象映照在渔村之中,透过渔村的茅屋和酒舍,可以听到雪花在空中发出的淅沥声。

此时此刻,我心中涌起无限的感慨。我后悔当初轻易地离开了她,没有给她一个美好的未来。回首往事,她的美丽和聪明让我感到无比的后悔。

远处的阁楼和层楼在雪中显得更加美丽,她的明亮的眼睛和娇艳的面容在我心中留下了深刻的印象。她曾与我许下誓言,要永远在一起。然而,现在我们之间的感情似冬雪一般无依,即将随风消散。

我不希望这段美好的爱情如冰雕般难以持留。炉火的温度稍微高了起来,我能感觉这个世界比昨天更好些,香火更是灼人,我们就照以前的情意一同对着所有的美好物体道下晴温景长的厚谢心意吗?应该连东也是趁元宵喝肉的雄材畅意的皇至尊所见也不至于滥伐同登新年么?分霞之酒更加甜蜜醉人,让我们好好享受这个夜晚吧。只是有谁来分享我们的幸福呢?

总之,这首词写的是作者怀念逝去的恋人。通过描述雪中扁舟、阁楼层楼等美景,表达了作者对逝去恋人的深深怀念和对未来的期待和不安。同时,也暗示了当时社会环境的压力和不确定因素对爱情的威胁。词中用典较多,表达了作者深厚的文化底蕴和情感表达。整首词情感真挚,语言优美,是一首值得一读的词作。

译文如下:

一叶扁舟从江湖东下,正值岁暮天寒、雪压江湖之际,环境清绝寒绝。天空飘着点点白花乱舞的雪花,像万只寒鸦在飞舞,把飘雪的天空云朵都凝结住了。映照在渔村之中,茅屋、酒舍的顶上覆盖着白雪,发出沙沙的声响。远望一片洁白的世界,心中涌起无限的感慨。我后悔当初轻易地离开了她,没有给她一个美好的未来。

在那阁楼之中,她的眼睛明亮如桃花一般美丽动人。我们曾经许下誓言,要永远在一起。然而现在我们的感情似乎像冬天的雪花一样无依无靠,随时可能随风消散。我希望我们的爱情能够像炉火一样温暖,能够像酒一样甜蜜醉人。我们围炉取暖、共饮美酒,好好享受这个美好的夜晚吧!只是有谁来分享我们的幸福呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号