登录

《贺新郎·短艇横烟渚》宋王千秋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王千秋

《贺新郎·短艇横烟渚》原文

短艇横烟渚。梦惊回、凄凉尚记,绿蓑鸣雨。拍塞愁怀人不解,只有黄鹂能语。复拟待、乘槎重去。无奈东君刚留客,张碧油、缓按香红舞。生怕我,顿遐举。

故溪冉冉春光度。想晚来、杨花云际,白苹无数。竹里樵青应是怪,目断鸣榔去路。料为我、羞烦鳞羽。好趁小蛮针线在,按纶巾、归唤松江渡。重系缆,醉眠处。

现代文赏析、翻译

《贺新郎·短艇横烟渚》

短艇横烟渚,梦惊回、凄凉尚记,绿蓑鸣雨。拍塞愁怀人不解,只有黄鹂能语。复拟待、乘槎重去。无奈东君刚留客,张碧油、缓按香红舞。生怕我,顿遐举。

溪水冉冉春光度,晚来杨花云际,白苹无数。竹里樵青应是怪,目断鸣榔去路。料为我、羞烦鳞羽。归去小蛮针线在,按纶巾、归唤松江渡。重系缆,醉眠处。

这是宋代诗人王千秋的一首词,这首词描绘了春天的景象和作者内心的情感。下面我将从现代文的角度进行赏析:

短艇横泊在烟雾缭绕的小洲边,梦中的景象让我惊醒,还依稀记得那身着绿蓑衣在雨中垂钓的情景。心中的愁绪如潮水般涌出,却无人理解,只有黄鹂在枝头欢快地鸣叫着。我再次准备乘船离开,但是春意盎然的春天又让我留恋不舍。然而,春天总是要走的,我不得不暂时留下来。这让我感到十分无奈和悲伤。

春天的溪水缓缓流淌着,晚上的杨花在空中飞舞着,白苹成片地生长着。竹林里的樵青一定在远处望着我,盼着我再次归来。我知道他在目送我离开时一定会感到很失望,但是我又能怎么办呢?我感到很羞愧,让我无法忍受离开的心情。

我感到自己的内心被春天和自然的美丽所吸引,同时也被无法离开的无奈所困扰。最终我决定归去,因为小蛮的针线活还没有完成。我准备按照纶巾的指引回家,唤起松江渡口的船夫来接我。我再次系好缆绳,醉酒后安心地睡去。

这首词通过描绘春天的景象和作者内心的情感,表达了作者对自然的热爱和对离别的无奈。整首词语言优美、情感真挚,是一首优秀的词作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号