登录

《九月一日游悬鼓崖》明徐威原文赏析、现代文翻译

[明] 徐威

《九月一日游悬鼓崖》原文

秋风悬鼓下,烟火两三家。

曲折通崖径,萧条倚树花。

蛩声如互答,人语半聱牙。

酒尽青山暮,归鸿背落霞。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在这深秋的日子里,我漫步来到了悬鼓崖下。秋风在崖间回荡,如同历史的叹息,萦绕在人心中。放眼望去,这里的山间小径两旁,只有两三户人家点缀在山中。烟火的升起,让人感到人与自然和谐共处的美好。

山路曲折,通向崖的深处。周围的树木萧条,孤独地倚立在树下,似乎在倾诉着历史的苍凉。崖边的野花也仿佛在这萧条的环境中顽强生长,昭示着生命的不屈。蛩声在这空寂的山中显得尤为突出,与远处的人语声形成一答一和的对话,给人以和谐而又神秘的感觉。

我在此地留连忘返,不知不觉中酒已尽。在暮色四合的青山之间,我独自一人,看着落日的余晖洒在归鸿的背上,它们渐行渐远,消失在远方的天际。这如诗如画的景色,让人感到一种深深的孤独和无奈,同时也让人感到一种深深的宁静和安详。

现代文译文:

秋风吹过,几声响动,来到了悬鼓崖下。只见山间小径两旁只有两三户人家。曲折的山路通向崖的深处,周围的树木显得萧条而孤独。树下的野花似乎在倾诉着历史。

偶尔传来蟋蟀的声音,如同彼此应答;远处的人语声则有些聱牙难懂。不知不觉中,美酒已经喝完,抬头只见青山已笼罩在暮色之中。我独自一人看着归鸿在落日余晖中渐行渐远,最后消失在天际。这一刻,我感到了深深的孤独和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号