登录

《钟吾驿晚思》明皇甫涍原文赏析、现代文翻译

[明] 皇甫涍

《钟吾驿晚思》原文

遥山白云外,古驿青林端。

惆怅川鸟尽,苍然多暮寒。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

皇甫涍的《钟吾驿晚思》以其自然隽永的诗风,真挚的情感,在明代文学的天空中留下了独特的印记。首联“遥山白云外,古驿青林端”,寥寥几笔,便勾勒出一幅山水田园的画面。远处的山峰在白云的缭绕中若隐若现,古驿站静立在青林之端。白云、青山、古驿、青林,构成了一幅极具田园风格的初夏晚景。诗人笔下的山水不仅仅是山水,更是他内心情感的外化,是寄托情感、传达思绪的对象。

颔联“惆怅川鸟尽,苍然多暮寒”,诗人的情感由恬静转向惆怅,由晚景引出思虑,表现出诗人内心的波澜。川鸟,是羁旅乡愁的象征。此时,川鸟已尽,诗人心中的哀愁更浓。而暮寒的“多”字,也透露出诗人对时序黄昏、岁月渐晚的无奈与哀愁。在这里,“川鸟尽”和“暮寒”并非纯粹客观的描绘,而是诗人借以表达自己的羁旅之苦、思乡之切。

“遥山白云外,古驿青林端”两句对仗工整,语言自然隽永,呈现出诗人的独特风格。而“惆怅川鸟尽,苍然多暮寒”两句则情感真挚,表达了诗人深深的羁旅之苦和思乡之情。整首诗以景起笔,由景及情,情景交融,抒发了诗人对故乡的深深眷恋。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现在将这首诗的译文呈现给您:

在遥远的山峰之外,是缭绕的白云。在古老的驿站的一端,是青葱的树林。我惆怅地看着周围的景色,因为川鸟已经归尽。天地苍茫,更增添了傍晚的寒意。

希望这个译文对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号