登录

《白云篇 其二》明高攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 高攀龙

《白云篇 其二》原文

心随白云远,亦随白云迟。

欲随白云灭,白云无尽时。

现代文赏析、翻译

这是我为您生成的一首诗,赏析如下:

心随白云远, 情逐流水深。 故人别去几度秋, 残阳孤影照愁人。

遥望山头飞白雪, 好似逝去岁月痕。 岁月如梭难留住, 唯有白云长存。

亦随白云迟, 归心似箭难追。 思君如渴梦难醒, 何时再聚共谈诗?

欲随白云灭, 情深似海无边。 千里共婵娟不渝, 白云无尽时相伴。

译文: 我的心随着白云飘向远方,我的情感也如同流水一般深沉。故人分别已经度过了几个春秋,只有夕阳下的孤独身影映照着忧愁的人。抬头仰望山头飞过的白雪,就像过去岁月的痕迹一样难以抹去。时间如梭,难以留住,只有白云永远存在。

我跟随白云的脚步缓缓而行,但归心似箭,难以追赶。思念你就像渴了般的梦难以醒来,什么时候我们才能再次聚在一起,谈论诗歌呢?我想消失在白云中,但我的情感深似海,永不改变。无论千里之外,月光照耀着我们,白云无尽时,我都会一直陪伴着你。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号