登录
[明] 高攀龙
山中读易罢,临风弄瑶琴。
丝桐感忧思,无言对岖嵚。
有弟爱吾趣,挈壶远相寻。
翩翩求羊侣,林下成盍簪。
火轮忽衔山,兰地生清阴。
崇云星布锦,皓月波流金。
融融酒中意,悠悠尘外心。
道胜迹自超,虑澹乐非淫。
荥名有衰歇,清和良可任。
在山林间阅读易经,吟咏风诗时把瑶琴放在手里轻抚着。古琴丝绵的感觉引起我的思虑,然而也无语应和周围高高低低的山峦。
我有个弟弟,喜欢我的生活方式,于是带着酒具从远处来找我。就像那翩翩飞舞的求仙者,我们一群人在山林间相聚。
突然,一轮火红的落日含山衔日,清香之地顿时出现一片清凉。茂盛的云彩如星辰般洒下片片光辉,皓月如金水般在林间流淌。
酒意渐浓,心中尘世之忧渐渐消散。只要内心之道足够超脱,那么一切外在的束缚都可以淡然处之,这样的清静和乐才是真正的快乐。
现代文译文:
在山中读书时,我停止了诵读,迎着风轻抚瑶琴。古琴丝绵的感觉让我陷入深思,然而在这山间美景中,我无法用言语来回应周围的山峦。
我的弟弟喜欢我这种生活方式,于是带着酒具远道而来找我。我们就像翩翩飞舞的求仙者,在山林间相聚。
太阳渐渐落下,月亮升起,清幽的林间如锦缎般繁星点点,月光如金水般在林间流淌。手中的酒杯逐渐升温,心中的尘世忧虑也逐渐消散。只要我们内心足够强大,外界的困难与险阻又算得了什么呢?这种清净和乐才是我们真正的追求。