登录

《满江红·举扇西风》宋宋自逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋自逊

《满江红·举扇西风》原文

举扇西风,又十载、重游秋浦。对旧日、江山错愕,鬓丝如许。世事兴亡空感慨,男儿事业谁堪数。被老天、开眼看人忙,成今古。江上路,喧鼙鼓。山中地,纷豺虎。谩乾坤许大,著身何处。名利等成狂梦寐,文章亦是闲言语。赖双投、酒熟蟹螯肥,忘羁旅。

现代文赏析、翻译

满江红·举扇西风

宋自逊

举扇西风,又十载、重游秋浦。对旧日,江山错愕,鬓丝如许。世事兴亡空感慨,男儿事业谁堪数。被老天,开眼看人忙,成今古。

江上路,喧鼙鼓。山中地,纷豺虎。谩乾坤许大,著身何处。名利等成狂梦寐,文章亦是闲言语。赖双投、酒熟蟹螯肥,忘羁旅。

译文

西风一起,我举起手中的扇子遮挡着,再过十年我又回来秋浦。看到以往的地方令我震惊和惋惜,岁月在脸上留下多少鬓发和痕迹,大好河山正处在群雄争夺的纷乱时期。壮志男儿空怀慷慨激昂报国的的志向,还有多少雄心勃勃要实现呢?唉!天地广阔纵有上国大夫的宏伟,大的无限了咱们行走立身处地在哪?沉迷功名好似梦中丢失一切的狼狈和惭愧无处追,研墨雕章也无法换回那璀璨如梦幻似的得意。“回头笑取笑太守者!”怎好逃出醉醇酒品尝和美食蟹螯的诱惑啊!

注释

①举扇西风:西风起时举起扇子挡住它。这里表示西风起时已届晚年,借以伤感年华流逝。

②秋浦:唐时属池州郡,在今安徽贵池县西。宋自逊曾长期寓居池州。

③对旧日江山错愕:令人震惊的河山曾经美美好好,现在是战乱四起的乱摊摊啦。”错愕”,就是措手不及啊,包含十分深沉的感情和无法控制激动。用也真实.横渠曰“天生才难排、调纷措” (《知非斋题辞》) 我正好赞同一切——并不兼善。这里正同此意。“江山错愕”也就是“江山如故、而人事全非”的意思。

④“世事”两句:意谓社会兴亡,英雄事业只是空谈。“世事兴亡”,泛指历史的变迁和英雄业绩。“空感慨”,“谁堪数”,说明英雄无觅,只有自己感慨万千;“堪数”,自己觉得也没有可说的,唯有怆然涕下。宋自逊本人并不是甘于消极袖手坐叹的;“想登高振羽翮”、“聊从燕雀观翔舞”正说明他不愿这样,他也在积极寻求用世之路。“谁是留侯、诸葛真福器”,他多次以留侯张良、孔明自许;他也懂得孔子名言“用之则行,舍之则藏”的人生道理并有所实践,这都是不应该非议的;然而却碰了壁。自己不肯学伯夷叔齐,而且知道自己是不适合作政治家的:“然欲奋毛羽于樊笼外”、“掉长臂、尤云而无计。”这两句触发了作者坎坷的遭遇而悲感了:“当春风杨柳时能不忘却故人哉!”正是在这样的情况下,他更深刻地感到所余的日子只有自娱于酒中而已:“名利等成狂梦寐.文章亦是闲言语。”只因有了这样的思想基础,所以他才慨然发出“惟有双投开熟酒.新熟蟹螯.醉昏天地”的感叹。

⑤羁旅:漂泊作客;此指在外漂泊的人。

赏析:

宋自逊这首词写的是他重游秋浦(今安徽贵池县)有感而作。“举扇西风,又十载别来怀抱如昨。”以扇子为伴晚秋之物像表达了他年届半百、辞官还乡作客漂泊的心境。“十载别来怀抱如昨”,一个“如昨”,有两层意思:一是别时未久,“别来”而已;二是别时情景依然在脑海中浮现出来。这种境界十分耐人寻味。眼前实有所历的一切统包罗于这个久违了的场景之中:“对旧日、江山错愕;鬓丝如许。”悲喜交融——悲家乡凋零萧索而又人事改观;喜的是自己也以朝气如丝的形象重新走进了生活,乃至深为自己刚四十岁(也许上片开始他用他的*那年就四十年了)而感到岁月的无情了。“世事兴亡空感慨;男儿事业谁堪数。”面对如此景象自然有感而发;但把笔锋转向伤感人生的总结。“空感慨”是说他所想所感都不过是社会历史的陈迹;“谁堪数”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号