登录

《昼锦堂·荷叶龟游》宋宋自逊原文赏析、现代文翻译

[宋] 宋自逊

《昼锦堂·荷叶龟游》原文

荷叶龟游,庭皋鹤舞,应是秋满淮涯。昨夜将星明处,彷佛峨眉。干戈已净银河淡,尘沙不动翠烟微。邦人道,半月中秋,当歌不饮何为。谁知心事远,但感慨登临,白羽频挥。恨不明朝出塞,猎猎旌旗。文南一失澶渊劲,夔门三箭武关奇。挑灯看,龙吼传家旧剑,曾斩吴曦。

现代文赏析、翻译

《昼锦堂·荷叶龟游》

荷叶浮绿,水波涟漪轻摇,像水面上闲适游走的龟鱼,尽显大宋风光,应是对秋天如画的吟诵。那天明之际,彷佛看到了舞鹤独飞。如今的尘世已然风平浪静,蓝天淡云映照了翡翠般的烟雾。听说前日中原也曾出现如半轮秋月之美景。

然而,谁又能理解我内心的忧虑与期盼?登高远望,感慨万千,白羽箭频频发射。我恨不能明早便出征边塞,猎猎旌旗在风中摇曳。文成公主一别辽邦远赴西藏,三箭定天险;夔门一别,再无澶渊之胜。挑灯看剑,那曾斩断吴曦的青龙宝剑仍在梦中吼叫。

我怀揣雄心壮志,梦想回归大宋河山。我的诗歌便是那沉甸甸的期望和愁绪,无人理解又何妨?当歌不饮,但愿诗情如江水浩荡。

此词的背景是大宋时期。词人在描绘出和平安宁的大宋风光之后,巧妙地插入自己的心中思绪和远大抱负,字里行间满是对国家疆土的思念与保卫国家的豪情壮志。同时,词人也通过诗歌和酒的行为来表达自己内心的不满和无奈,表现出一个忠诚之士对国家命运的热切关注和对个人心事的无奈感慨。

总的来说,这首词是词人将自己的内心情感和对国家的忠诚表现得淋漓尽致的一首作品。

现代译文:

荷叶浮在水面,水中的龟鱼游弋。庭前鹤舞翩翩,满眼秋色,应是秋天到了淮河边。昨晚将星明亮的时分,仿佛看到了峨眉山的美丽景色。战乱已结束,天空清朗如银河般美丽,风不起沙尘也静止。人们说,这是半月中秋之后的景色。谁会理解我心中的抱负呢?登高远望感慨万千,白羽箭频繁发射。我恨不能明天便出征边塞,旌旗猎猎。文成公主离开中原前往西藏时,三箭定天险;夔门一别,再无澶渊之胜。我点着灯看剑,那曾斩断吴曦的青龙宝剑在梦中咆哮。我心中怀揣着回归大宋河山的梦想,我的诗歌就是对国家的思念和忠诚的沉重负担。当歌之时不饮酒,但愿诗情如江水般浩荡无边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号